back_img

别董大古诗翻译

发布时间:2022-08-06
1 别董大古诗原文以及翻译
别董大古诗原文
别董大古诗翻译
古诗原文以及翻译

古代有很多送别诗,要么是送友人远行;要么是送丈夫出征;要么是送亲人上任,无论是哪一种送别,都带着或浓稠或绵延的离愁,但我们今天要说到的这首送别诗,一反常态,诗中是充满力量的激励,是豁达的劝慰,随着好工具小编一起在《别董大》中一窥究竟吧!

别董大古诗原文

别董大

高适 〔唐代〕

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

翻译

黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。

不要担心前路茫茫没有知己,普天之下谁又不识你呢?

注释

1.董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

2.黄云:天上的乌云。

3.曛 :昏暗。

4.莫:不要。

5.谁人:哪个人。

赏析

前两句是对当时的自然环境的描写。第一句展现了一种奇特的风光,第二句所交代的是分别之时的季节和天气情况,令人顿生一种悲凉寂寥的孤独感。

后两句是宽慰他人的经典诗句。第三句是高适安慰董大之语,告诉他在远行的路上不用发愁没有朋友。在第四句中,他又对董大进行鼓励,认为凭其现在的才情,一定会前途无量。这两句的诗意很大气,看似围绕董大而写,实则表达了自己“四海之内皆朋友”的思想。

作者简介

高适(约704年—约765年),字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县候,世称高常侍。

高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。

高适古诗拓展

一、除夜作

高适 〔唐代〕

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

二、塞上听吹笛

高适 〔唐代〕

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

三、和王七玉门关听吹笛

高适 〔唐代〕

胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。

借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。

查看更多
推荐栏目
back_img
功能直达
热门应用
学习教育