back_img

题盘豆驿水馆后轩原文及翻译

发布时间:2024-03-07
1 题盘豆驿水馆后轩原文及翻译(加注释)
原文及翻译加注释
题盘豆驿水馆后轩
题盘豆驿水馆后轩原文及翻译

《题盘豆驿水馆后轩》是由韦庄所创作的,这首诗诗人通过描写清丽宏阔的景色,心中产生无限感慨,想起了漂泊生活的艰辛,表达出对家乡亲人的眷念之情。今天小编在这给大家整理了一些关于《题盘豆驿水馆后轩》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!

《题盘豆驿水馆后轩》原文

唐代:韦庄

极目晴川展画屏,地从桃塞接蒲城。

滩头鹭占清波立,原上人侵落照耕。

去雁数行天际没,孤云一点静中生。

凭轩尽日不回首,楚水吴山无限情。

《题盘豆驿水馆后轩》译文

举目远眺,万里晴空下的渭南平原像一幅展开的画图,盘豆驿地处桃林塞与蒲城之间。

白鹭鸟站立在水边,太阳已经落山了,高原上农民还趁着余晖忙着耕地。

南去的飞雁消失在遥远的天边,一片孤云在山间悠闲地升起。

我在驿馆后轩整天依窗眺望,眼前的山山水水充满诗情画意。

《题盘豆驿水馆后轩》注释

盘豆驿(yì):古驿站,原址在陕西省渭南。

极目:远望。

桃塞:桃林古塞,故址在今陕西省潼关以东、至河南省灵宝之间。

原上:高地。

落照:夕阳。

凭轩:依着窗子。

尽日:整天。

楚水吴山:泛指大江南北的名山胜水,这里指盘豆驿一带的山水。

《题盘豆驿水馆后轩》创作背景

这首诗写于韦庄辞别越中亲眷入蜀之时路过盘豆驿的途中。诗人看到滩头原上而及天际孤云的景象,不免产生了无限的孤寂、落魄情怀与漂泊无依的伤感,使他怀念起家乡以及江南的亲戚旧友,于是便写下了这首诗。

《题盘豆驿水馆后轩》赏析

这首诗诗人通过描写清丽宏阔的景色,心中产生无限感慨,想起了漂泊生活的艰辛,表达出对家乡亲人的眷念之情。

第一、二两句先诗人从总体上描写盘豆城。“极目晴川”,中原的天空晴明,地面平旷,看不透,望不尽,就如展开一架巨大的画屏似的,跟诗人久住大江南北所习见的“楚水吴山”形成强烈的反差。因此,先写出这深刻印象。然后再交代出地理方位:“地从桃塞接蒲城”。盘豆城就处在河南陕西之间,东接中州,西通关中大道。“从”“棒”交代了诗人自东而西的行踪,可见诗人的行色匆匆。

第三、四两句描写诗人在水馆后轩所看到的景象。诗人小憩于官驿里的水馆后轩,开窗远眺,首先扑人眼帘的是“滩头鹭占清波立”。原来这水馆的水另有源头,那里卓立着顾影的白鹭。一个“占”字。写出白鹭的形单影只,也道出了诗人自己的孤独感。而“原上人侵落照耕”,则状写平川与人们的农事,他们仍在辛勤地耕作,直至融入如火的晚霞。这两句都从平视角度写,上句写的是静态,用冷色调;下句写动态,用暖色调,相映成趣,写出了中原夏末秋初的清新气息,还隐隐透露出诗人异样的惊喜之情,晴川之上也有像江南一样的明丽景色。

第五、六两句描写诗人在晴川所见以及流露出的感情。这两句诗人侧重于一个“晴”字,诗人改用仰视角度写晴空所见“去雁数行天际没”,从有到无,虽有雁南飞而不能传书,可见诗人内心的惆怅;“孤云一点净中生”,从无到有,虽是写景,也象征着诗人的孤寂,一种飘泊流离的感伤油然而生。

第七、八两句则写出诗人的心绪。诗人靠在后轩窗棂上凝望...

查看更多
推荐栏目
back_img
功能直达
热门应用
学习教育