沉淀在中国文化史册的莹亮璧玉中,荀子的《劝学》无疑是一颗闪耀的明珠。它以犀利的辞藻,深沉的思辨,展示了对学习、知识与智慧的高度追求,对是非成败的客观评判,正是这种无懈的关注和尊重将其推向经典的高位。无论时光如何推移,荀子的《劝学》总是洞察人心,启迪智慧的明灯。
劝学原文
君子曰:学不可以已。
青取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,蹂以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,蹂使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝歧而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
劝学翻译
君子说:学习是不能停止的。靛青是从蓝草中提取的,颜色却比蓝草更深;冰是由水凝结而成的,却比水更凉。(一块)木料直得合乎(木匠拉直的)墨线,(假如)用火烤使它弯曲用来做车轮,它的弧度可以合乎圆规(的要求)。即使又晒干了,也不会再伸直,(这是由于)加工使它变成这样的。所以木料被弹上墨线(加工)就直了,刀剑被磨刀石磨过就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能智慧明达,行为就不会有过失了。
我曾经终日冥思苦想过,(结果)不如片刻学习所得的收益大;我曾经踮起脚来眺望过,(结果)不如登上高处的视野广阔。登上高处招手,手臂并没有变长,可是见到的人很远就能看到;顺着风呼喊,声音并没有加大,可是听者却听得(特别)清楚。借助车马的人,并不是善于走路,却能到达千里之外;借助船只的,并不是善于游泳,却能横渡长江大河。君子的天赋(和一般人)并没有(什么)不同,(只是)善于借助各种外界条件(利用前人的成果)罢了。
堆积起泥土成为高山,风雨就会从那里兴起;汇积起水流成为深潭,蛟龙就会在那里生长;积累善行养成美德,就能自通于造化,完美的品德和最高的智慧也就具备了。所以不积累小步,(就)不能走到千里之外;不汇积小溪流,(就)不能形成江海。好马跳一次,不能(有)十步(远);劣马拉车连走十天(却能走很远的路程),(它的)成功(就)在于走个不停。(正像雕刻东西),刻一下就放下,连朽木头刻不断;(如果)刻个不停,(连)金属石头也可以雕成(工艺品)。蚯蚓没有锐利的爪牙,强壮的筋骨,(却能)向上吃到地面的泥土,向下饮到地下的泉水,(这是)因为(它)专心致志呀;螃蟹有六条腿又有两个大钳子,除非(占用)蛇鳝的洞穴就没有地方存身,(是)因为...
查看更多与“劝学原文及翻译带赏析”相关的文章
在如今这个信息爆炸的时代,人们没有时间和精力去劝谏他人努力学习。然而,劝学仍然是不可或缺的,因为每个人都需要不断学习和进步。本文将介绍一篇劝学原文及其翻译,希望能激励读者坚持学习,不断追求知识的道路。下面是小编为大家收集的“劝学原文及翻译”,希望能帮助大家。
劝学原文
君子曰:学不可以已。
青取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,蹂以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,蹂使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝歧而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
劝学翻译
君子说,学习不可以停止。靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经墨线量过就笔直了,金属_在磨刀石上磨过就锋利了。君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。
我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助于外物罢了。
堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到的智慧,具备圣人的思想境界。所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于不停止。拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一;螃蟹有六条腿,两只大夹,然而没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。
注释
1、君子:指有学问有修养的人。
2、学不可以已:学习不能停止。
3、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,可以做...
查看更多与“劝学原文及翻译(带注释)”相关的文章