back_img

馀干旅舍附注释

发布时间:2024-03-06
1 馀干旅舍原文及翻译(附注释)
原文及翻译
馀干旅舍原文
馀干旅舍附注释

《馀干旅舍》是由刘长卿所创作的,这体现了诗人在小城旅舍独自观察之久,透露出他乡游子极端孤独、寂寞的情怀和思乡情绪逐渐加浓。今天小编在这给大家整理了一些关于《馀干旅舍》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!

《馀干旅舍》原文

唐代:刘长卿

摇落暮天迥,青枫霜叶稀。

孤城向水闭,独鸟背人飞。

渡口月初上,邻家渔未归。

乡心正欲绝,何处捣寒衣。

《馀干旅舍》译文

叶落草枯暮色中天显得清旷悠远,原先茂密的青枫现在的霜叶稀稀落落。

一座孤城面向河水的城门已经关闭,唯有的一只孤零零的鸟也向相反方向飞去。

水边的渡口一弯新月刚刚冉冉升起,邻居家的渔夫至今还没有摇船而回。

怀乡愁思的侵袭肝肠都要寸断了,从什么地方又传来了阵阵捣衣的砧声?

《馀干旅舍》注释

馀(yú)干:唐代饶州馀干,即今江西省余干县。馀,即余。

摇落:指草木凋落。迥(jiǒng):高远的样子。

青枫:苍翠的枫树。一作“丹枫”。霜叶:指经霜变红的枫叶。

向水:临水。

背人飞:离人而去(飞)。

渔:渔船。

绝:愁绝,极度忧愁。

捣寒衣:指旧时缝制寒衣,用捶棒捣平皱折时传出的砧声。

《馀干旅舍》创作背景

此诗是刘长卿在唐肃宗上元二年(761)从岭南潘州南巴贬所北归时途经馀干所作。诗人寄寓馀干旅舍,伫立门外,看到秋风萧瑟,草木摇落,暮色渐深,城门紧闭,不禁生发思乡之情,创作此诗。

《馀干旅舍》赏析

此诗首联写诗人独自在旅舍门外伫立凝望。刘长卿喜欢用“摇落”这个词入诗,与《楚辞·九辩》中的名句:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”意境相似,描绘出一幅西风落叶图。由于草木摇落,整个世界显得清旷疏朗起来。淡淡的暮色,铺展得那样悠远,一直漫到了天的尽头。原先那一片茂密的青枫,也早过了“霜叶红于二月花”的佳境,眼前连霜叶都变得稀稀落落,眼看就要凋尽了。诗人通过描写暮色中特有的秋景,展现了辽旷凄凉的自然景色,春去秋来,时间飞逝,既暗示了时光节令的流逝推移,又烘托了诗人内心的凄清孤寂,隐隐透露出一种郁郁的离情乡思。这样萧条的环境也为后边的抒情蓄势,做了铺垫。

颔联写暮色渐深,这冷落的氛围给诗人带来孤苦的感受:秋空寥廓,草木萧瑟,白水呜咽。诗人独立旅社中远望冥思,希望能有所慰藉,可是,“闭”字冷酷地将诗人的希望浇灭。余干城门也关闭起来了,连城也显得孤孤单单的。而一只鸟儿飞翔,也给空寂的环境带来一丝生机,但是,独鸟也不愿久留,背人远去,那况味是难堪的。“背”字表现了诗人内心的落寂和萧条。“独鸟背人飞”,含蕴着宦途坎坷的深沉感慨。此联句头为一“孤”一“独”,暗示了诗人孤苦背时,宦途坎坷的凄凉境遇。

颈联写随着时间推移,夜幕降临,一规新月正在那水边的渡口冉冉上升。往日此时,邻家的渔船早已傍岸,可今晚,渡口却是这样寂静,连渔船的影子都没有。这么晚了,本该回家的邻家渔夫,今夜还没有归来。诗人心思细腻,不禁对邻家渔夫担忧起来。诗人的体察是细微的,由渡口的新月,念及邻家的渔船未归,从渔家未归,当然...

查看更多
推荐栏目
back_img
功能直达
热门应用
学习教育