中文名:直译
英文名:literal translation
词性:动词
拼音:zhí yì
词性:动词
释义:直译 zhíyì(1) 按原文逐字逐句一对一的翻译 英 literal translation
用法提示:理解“直译”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “直译”可按动词使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
直译
(1) 按原文逐字逐句一对一的翻译
⒈ 谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。
引郭沫若《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得象诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。”
唐弢《侧面--悼念中国现代文学巨匠茅盾先生》:“其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题, 茅公也都参加争论。”
翻译外国文字时,尽量依原文字句翻译,而不改其语脉风格。
直译是什么意思?
直译 zhíyì(1) 按原文逐字逐句一对一的翻译 英 literal translation
直译怎么读?
直译的拼音是zhí yì。
直译怎么造句?
直译、删减、添加和转化是话语标记语汉译中四种常用的方法。