back_img

在京思故园见乡人问原文

发布时间:2024-02-29
1 在京思故园见乡人问原文和翻译(含注释)
原文和翻译
在京思故园见乡人问
在京思故园见乡人问原文

《在京思故园见乡人问》是由王绩所创作的,诗写得颇有意境,一开头它就把读者带到诗人寓居的他乡京城里。下面就是小编给大家带来的《在京思故园见乡人问》的鉴赏,希望能帮助到大家!

《在京思故园见乡人问》原文

唐代:王绩

旅泊多年岁,老去不知回。

忽逢门前客,道发故乡来。

敛眉俱握手,破涕共衔杯。

殷勤访朋旧,屈曲问童孩。

衰宗多弟侄,若个赏池台。

旧园今在否,新树也应栽。

柳行疏密布,茅斋宽窄裁。

经移何处竹,别种几株梅。

渠当无绝水,石计总生苔。

院果谁先熟,林花那后开。

羁心只欲问,为报不须猜。

行当驱下泽,去剪故园莱。

《在京思故园见乡人问》译文

已在外漂泊多年,年纪大了还不能怀乡。

在门前忽然遇到一位客人,他说是从故乡来的。

皱着眉头一起握手,停止了哭泣,露出笑容一起饮酒。

情意恳切的询问旧朋友,详细周到地问起孩子们。

衰微的家族有很多兄弟侄儿,哪个去观赏园池亭台?

旧日的庭园如今是否依然存在?新树也该会栽上了。

柳行植得疏密合适,茅草房修剪得有宽有窄。

从哪里移来的竹子?又栽种了几棵梅树?

渠沟里不该断绝水流,爱生青苔的石头是否依旧?

院中的果实哪一种先熟?林中的花哪一种后开?

客居的心情只想多询问,为我回答不要让我猜。

不久将乘坐下泽车驱马而行,回去铲除旧院中的杂草。

《在京思故园见乡人问》注释

旅泊:漂泊,这里指在外做官,未能归乡。

敛眉:皱起了眉,这里指掉泪动容,是表达思乡之情。

衔杯:喝酒。

访:询问。

屈曲:详细周到。

衰宗:衰微的宗族,是一种自谦的说法,犹言“寒家”。

羁(jī)心:羁旅的情怀。

下泽:车名,是一种适于沼田行驶的短毂车。

莱:草名,又名藜。一种一年生草本植物。嫩苗可食,生田间、路边、荒地、宅旁等地,为古代贫者常食的野菜。

《在京思故园见乡人问》赏析

这是一首思乡诗。作者在外居官多年,思念故乡之情油然而生。这时,遇见了家乡来的人,便殷勤问起亲戚朋旧、居室池台、园林植树等情况,表达了恋念故乡的情思。

这首诗是写王绩绩在他乡遇到故人,内容虽然质朴平淡,但是意境隽永。开篇便营造了一种意境,将读者带人诗人寄居的大都当中。根据后人考证,此处所说的旅泊多年的城市应当是长安城,城里车水马龙、房屋鳞次的繁华留住了诗人的脚步,所以诗人才有感而发,到老了仍然没有想着回家。

诗写得颇有意境,一开头它就把读者带到诗人寓居的他乡京城里。这儿房屋鳞次栉比,车水马龙,以致诗人在外旅居多年,到老了仍没有想回故乡,然而“乐不思蜀”只是表面的意思,继续读下去就可以发现“故乡”始终魂牵梦绕在诗人心中。诗人忽然在自己门前遇到了多年不见的故乡人,久别重逢,彼此都激动得流下了眼泪,情不自禁地紧握着对方的手。接着客人被热情地请进了屋子,贤淑的主妇迅速准备好了洗尘的酒肴。座中,主客相谈十分亲热融洽。主人一个劲地询问着故乡的事。他首先问起亲朋好友,连他们的孩子都仔仔细细地询问到了。

接下去,到诗人开始询问自己的宗族的近况。王绩是隋末大儒王通的弟弟,他的二哥是《古...

查看更多
推荐栏目
back_img
功能直达
热门应用
学习教育