中文名:驴年马月
英文名:impossible date
词性:成语
拼音:lǘ nián mǎ yuè
词性:成语
释义:驴年马月 lǘnián-mǎyuè(1) 不知哪年——谑语。也说“猴年马月”、“牛年马月” 英 impossible date,since there is no “mule year”
用法提示:理解“驴年马月”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “驴年马月”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
驴年马月
(1) 不知哪年——谑语。也说“猴年马月”、“牛年马月”
⒈ 不可知的年月。
引梁斌《红旗谱》二九:“即便有点希望,又在那个驴年马月呢?”
《新华文摘》1981年第4期:“研究研究,研究到驴年马月!”
以十二生肖记年,其中并没有驴年;生肖不能用来称月,所以也没有马月。故用驴年马月来指茫茫无期,不知何年何月。如:「他被关进监狱,恐怕驴年马月才出得来。」也作「驴年」。
驴年马月是什么意思?
驴年马月 lǘnián-mǎyuè(1) 不知哪年——谑语。也说“猴年马月”、“牛年马月” 英 impossible date,since there is no “mule year”
驴年马月怎么读?
驴年马月的拼音是lǘ nián mǎ yuè。
驴年马月怎么造句?
等到驴年马月是个头?爹娘没能好死,兄弟被害,没过门的媳妇被人霸占,自己活着还有啥滋味,越想越活不下去,思想钻进牛角尖,怎么也出不来。
驴年马月的近义词有哪些?
驴年马月的近义词有牛年马月、猴年马月等。