常用成语
認賊作父
ㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ
RZZF
动宾式成语
作;不能读作“zhuò”。
作;不能写作“做”。
近代成语
贬义成语
take the foe for one's father
敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
считать бандта своим отцом
<法>mettre sa confiance en un malfaiteur
(1)(动)认识;分辩:~字|~清是非。
(2)(动)跟本来没有关系的人建立某种关系:~老师。
(3)(动)表示同意;承认:~可|~输|~错儿。
(4)(动)认吃亏(后面要带‘了’):你不用管;这事我~了。
(1)(名)偷东西的人。
(2)(名)做大坏事的人(多指危害国家和人民的人)。
(3)(形)邪的;不正派的。
(4)(形)狡滑:老鼠真~。
(5)(动)〈书〉伤害:戕~。
(6)(副)〈方〉多用于不满意或不正常的地方:~凉|~冷|~热。
1.劳动;劳作:精耕细~。~息制度。
2.起:振~。枪声大~。
3.写作;作品:著~。佳~。
4.假装:~态。装模~样。
5.当作;作为:过期~废。
6.进行某种活动:同不良倾向~斗争。自~自受。
7.同“做”。
1. 爸爸,母亲的丈夫:父母。父辈。父子。父兄。
2. 对男性长辈的称呼:父老(一国或一乡的长者,亦指古代乡里中管理公共事物的人)。伯父。舅父。