常用成语
十惡不赦
ㄕˊ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄕㄜˋ
SEBS
紧缩式成语
恶;不能读作“wù”。赦;不能读作“chì”。
十恶不赦和“罪大恶极”;都有“罪恶极大”的意思。但十恶不赦偏重于“不赦”;“罪大恶极”偏重于“罪恶大到极点。”
古代成语
贬义成语
be too wicked to be pardoned
極悪非道(ごくあくひどう)である
совершить вопиющие преступения
<德>ungeheure (od. unentschuldbare) Verbrechen begangen haben