中文名:拖儿带女
英文名:be tied down by small children
词性:成语
拼音:tuō ér dài nǚ
词性:成语
释义:拖儿带女 tuō’ér-dàinǚ(1) 身边带着儿女,形容生活负担重,生活水平受到影响或行动不方便 英 be tied down by small children
用法提示:理解“拖儿带女”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “拖儿带女”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
拖儿带女
(1) 身边带着儿女,形容生活负担重,生活水平受到影响或行动不方便
比喻人生旅途的辛苦或生活的艰难。也作「拖男带女」、「拖男挟女」。
拖儿带女是什么意思?
拖儿带女 tuō’ér-dàinǚ(1) 身边带着儿女,形容生活负担重,生活水平受到影响或行动不方便 英 be tied down by small children
拖儿带女怎么读?
拖儿带女的拼音是tuō ér dài nǚ。
拖儿带女怎么造句?
我不可以坐在餐厅的抽烟室里,所以我总是和拖儿带女的人们坐在一块。
拖儿带女的近义词有哪些?
拖儿带女的近义词有拉家带口等。