中文名:一触即发
英文名:may be triggered at any moment
词性:成语
拼音:yī chù jí fā
词性:成语
释义:一触即发 yīchù-jífā(1) 指箭在弦上,一触动就会射出去。比喻事态已发展到非常紧张的阶段 英 may be triggered at any moment;imminent;explosive
用法提示:理解“一触即发”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “一触即发”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
一触即发
(1) 指箭在弦上,一触动就会射出去。比喻事态已发展到非常紧张的阶段
⒈ 本指箭在弦上,张弓待发。比喻事态发展已极紧张,一经触动即可爆发。
引梁启超《论中国学术思想变迁之大势》第三章第一节:“积数千年民族之精髓,递相遗传,递相扩充,其机固有磅礴鬱积、一触即发之势。”
XXX《苏联利益和人类利益的一致》:“当今年春夏波兰问题紧张,世界大战一触即发的时候,不管张伯伦、达拉第如何没有诚意, 苏联还是同英、法进行了四个多月的谈判,企图……制止大战的爆发。”
徐迟《不过,好的日子哪天有?》:“粮食偷偷地在百货大跌之中上涨了。 《新华日报》有两天被扣了。到处引起了纷纷的推测,似乎内战一触即发了。”
⒉ 泛指极易发生。
引叶圣陶《火灾·被忘却的》:“女朋友初见,彼此赠送些化妆品,一同买些东西吃,此外谈论入时的装束和所闻的趣事,叙述家庭的情况和自己的经历,也是最经常的,一触即发的。”
比喻很紧张的情势或很危险的时刻。
如:「两军对垒,双方都严阵以待,已达一触即发的地步。」
(1)(数)数目;最小的正整数。
(2)(形)同一:~视同仁|咱们是~家人|咱们~路走|这不是~码事。
(3)(形)另一:番茄~名西红柿。
(4)(形)全;满:~冬|~生|~路平安|~屋子人|~身的汗。
(5)(形)专一:~心~意。
(6)(副)表示动作是一次或表示动作是短暂的;或表示动作是试试的。
a)用在重叠的动词(多为单音)中间:歇~歇|笑~笑。
b)用在动词之后;动量词之前:歇~歇|笑~笑。
c)用在动词之后;动量词之前。
(7)(副)用在动词或动量词前面;表示先做某个动作(下文说明结果):~跳跳了过去|~脚把它踢开。
(8)(副)一旦;一经:~失足成千古恨。
(9)(助)〈书〉用在某些词前加强语气:~何速也|为害之甚;~至于此!
(10)(名)初次,第一次。
(1)(动)接触。
(2)(动)触动、感动。
一触即发是什么意思?
一触即发 yīchù-jífā(1) 指箭在弦上,一触动就会射出去。比喻事态已发展到非常紧张的阶段 英 may be triggered at any moment;imminent;explosive
一触即发怎么读?
一触即发的拼音是yī chù jí fā。
一触即发怎么造句?
李林和王指的矛盾越来越严重了,已经到了一触即发的地步。
一触即发的近义词有哪些?
一触即发的近义词有箭拔弩张、间不容发、千钧一发、剑拔弩张、箭在弦上、触机便发等。