中文名:沾亲带故
英文名:have ties of kinship
词性:成语
拼音:zhān qīn dài gù
词性:成语
释义:沾亲带故 zhānqīn-dàigù(1) 多少与亲缘故交相关联 英 have ties of kinship
用法提示:理解“沾亲带故”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “沾亲带故”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
沾亲带故
(1) 多少与亲缘故交相关联
⒈ 有亲戚朋友的关系。
引元无名氏《合同文字》第三折:“这文书上写作见人,也只为沾亲带故。”
郭澄清《大刀记》开篇十:“彭保轩突然得了个暴病死了,他又没有儿女,那些和彭保轩沾亲带故的人们,为争财产打起了官司。”
亦作“沾亲带友”。 元高文秀《黑旋风》第四折:“因此上装一个送饭的沾亲带友,那一个管牢的便不乱扯胡揪。”
有亲戚或朋友的关系。《歧路灯.第八七回》:「各生意行中沾亲带故,也就有道喜的。」《野叟曝言.第三六回》:「吴江县里,但是与文家沾亲带故的,没一家不被他薅恼透了。」也作「沾亲带骨」。
沾亲带故是什么意思?
沾亲带故 zhānqīn-dàigù(1) 多少与亲缘故交相关联 英 have ties of kinship
沾亲带故怎么读?
沾亲带故的拼音是zhān qīn dài gù。
沾亲带故怎么造句?
这个哑巴又不和咱们沾亲带故。
沾亲带故的近义词有哪些?
沾亲带故的近义词有沾亲带友等。