注音:一ㄥˋ 一ˋ
结构:硬(左右结构)译(左右结构)
⒈ 按照原文逐字逐句地直译。
引鲁迅《且介亭杂文二集·非有复译不可》:“后来是译了一点文学理论到中国来,但‘批评家’幽默家之流又出现了,说是‘硬译’,‘死译’,‘好像看地图’。”郭沫若《雄鸡集·谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得像诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。”
(1)(形)坚、刚
(2)(形)物体内部的组织紧密;受外力作用后不容易改变形状(跟‘软’相对):坚~|~木|~煤。
(3)(形)(性格)刚强;(意志)坚定:强~|~汉|~话|~要去。
(4)(形)勉强:~撑|~挣|~挺|生搬~套|生拉~拽。
(5)(形)能力好;技术好:~手|~货。
(动)翻译:口~|笔~|直~|编~|~文。