拼音:gǔ gěng zài hóu
词性:成语
释义:骨鲠在喉 gǔgěng-zàihóu(1) 鱼骨头卡在喉咙里,比喻心里有话没说出来,堵得难受 例 这些话闷在心里多日了,如骨鲠在喉,不吐不快。 英 have a fishbone caught in one's throat
用法提示:理解“骨鲠在喉”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “骨鲠在喉”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
骨鲠在喉
(1) 鱼骨头卡在喉咙里,比喻心里有话没说出来,堵得难受
⒈ 鱼、肉等的小骨卡在喉咙里。比喻心中有话,不说出来不痛快。
引清袁枚《与金匮令书》:“僕明知成事不説,既往不咎,而无如闻不慊心事,如骨鯁在喉,必吐之而后快。”
林纾《与姚叔节书》:“非斤斤与此辈争短长,正以骨鯁在喉,不探取而出之,坐卧皆弗爽也。”
鲁迅《南腔北调集·论“赴难”和“逃难”》:“我如骨鲠在喉,不能不说几句话。”
鱼刺卡在喉咙里。比喻心中有话,必须一吐为快。
如:「要我隐瞒这件大事,真像是骨鲠在喉,难受极了!」
骨鲠在喉是什么意思?
骨鲠在喉 gǔgěng-zàihóu(1) 鱼骨头卡在喉咙里,比喻心里有话没说出来,堵得难受 例 这些话闷在心里多日了,如骨鲠在喉,不吐不快。 英 have a fishbone caught in one's throat
骨鲠在喉怎么读?
骨鲠在喉的拼音是gǔ gěng zài hóu。
骨鲠在喉怎么造句?
看见别人工作不认真,就如骨鲠在喉,非要批评劝诫一番,才觉得心里好受一些。