中文名:走马之任
英文名:go to take office
词性:成语
拼音:zǒu mǎ zhī rèn
词性:成语
释义:走马之任 zǒumǎ-zhīrèn(1) 骑着马去上任。指官员出任新的职位 例 目今主上图治心切,不尚浮藻,将某左迁江州司马,刻日走马之任。—— 元· 马致远《青衫泪》 英 go to take office
用法提示:理解“走马之任”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “走马之任”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
走马之任
(1) 骑着马去上任。指官员出任新的职位
官吏就职。元.马致远《青衫泪.楔子》:「目今主上图治心切,不尚浮藻,将某左迁江州司马,刻日走马之任。」也作「走马上任」。
走马之任是什么意思?
走马之任 zǒumǎ-zhīrèn(1) 骑着马去上任。指官员出任新的职位 例 目今主上图治心切,不尚浮藻,将某左迁江州司马,刻日走马之任。—— 元· 马致远《青衫泪》 英 go to take office
走马之任怎么读?
走马之任的拼音是zǒu mǎ zhī rèn。