中文名:瘪三
英文名:wretched-looking tramp who lives by begging or stealing
词性:名词
拼音:biē sān
词性:名词
释义:瘪三 biēsān(1) 〈方〉指城市中无正当职业而以乞讨或偷窃为生的游民,他们通常是很瘦的,穿得破破烂烂 英 wretched-looking tramp who lives by begging or stealing
用法提示:理解“瘪三”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “瘪三”可按名词使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
瘪三
(1) 〈方〉指城市中无正当职业而以乞讨或偷窃为生的游民,他们通常是很瘦的,穿得破破烂烂
⒈ 上海人称无正当职业而以乞讨或偷窃为生的城市游民。他们通常是极瘦的。
引鲁迅《且介亭杂文集·说面子》:“不是有一个笑话么?……有一个专爱夸耀的小瘪三,一天高兴的告诉别人道:‘四大人和我讲过话了。’人问他:‘说什么呢?’答道:‘我站在他门口,四大人出来了,对我说,“滚开去!”
’” XXX《反对党八股》:“党八股的第四条罪状是:语言无味,像个瘪三。 上海人叫小瘪三的那批角色,也很像我们的党八股,干瘪得很,样子十分难看。”
周而复《上海的早晨》第一部十二:“上海解放以后, 朱延年穷得像个小瘪三,到处伸手借点钱吃喝,生活一天比一天艰难。”
吴语。指流氓、无赖。
瘪三是什么意思?
瘪三 biēsān(1) 〈方〉指城市中无正当职业而以乞讨或偷窃为生的游民,他们通常是很瘦的,穿得破破烂烂 英 wretched-looking tramp who lives by begging or stealing
瘪三怎么读?
瘪三的拼音是biē sān。
瘪三怎么造句?
可恨的不是小三,而是经不住小三诱惑的小瘪三。