中文名:不打不相识
英文名:Out of blows friendship grows
词性:成语
拼音:bù dǎ bù xiāng shí
词性:成语
释义:不打不相识 bù dǎ bù xiāngshí(1) 谓经过交手,相互了解,能更好地结交、相处 英 Out of blows friendship grows;It takes a fight for people to get know ...
用法提示:理解“不打不相识”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “不打不相识”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
不打不相识
(1) 谓经过交手,相互了解,能更好地结交、相处
⒈ 谓经过交手,相互了解,能更好地结交、相处。
引《水浒传》第三八回:“戴宗道:‘你两个今番却做个至交的兄弟。常言道:不打不成相识。’”
陆文夫《不平者》:“上次闹了点误会,还记在心里?不打不相识嘛。来,里面坐。”
经过争执后,彼此反而更相知、更要好。也作「不打不成相识」、「不打不成相与」。
不打不相识是什么意思?
不打不相识 bù dǎ bù xiāngshí(1) 谓经过交手,相互了解,能更好地结交、相处 英 Out of blows friendship grows;It takes a fight for people to get know ...
不打不相识怎么读?
不打不相识的拼音是bù dǎ bù xiāng shí。
不打不相识怎么造句?
两人曾在大虹山不打不相识,后来又在古墓之中生死患难,感情深厚。
不打不相识的近义词有哪些?
不打不相识的近义词有不打不成相识、化干戈为玉帛、冰释前嫌等。