中文名:不尴不尬
英文名:be difficult to cope with
词性:成语
拼音:bù gān bù gà
词性:成语
释义:不尴不尬 bùgānbùgà(1) 左右为难,不知如何处理才合适 英 be difficult to cope with;be very embarrassing
用法提示:理解“不尴不尬”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “不尴不尬”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
不尴不尬
(1) 左右为难,不知如何处理才合适
⒈ 犹言不明不白。
⒉ 指人行为不正。
引《红楼梦》第九十回:“﹝薛蝌﹞及见了宝蟾这种鬼鬼祟祟不尷不尬的光景,也觉了几分。”
⒊ 指处境困难。
引《儒林外史》第二二回:“牛姑爷也该自己做出一个主意来,只管不尷不尬住着,也不是事。”
⒋ 指神色、态度不自然。
引茅盾《子夜》八:“他恍惚看见约好了的那人儿摆出一种又失望又怀疑的不尴不尬的脸色。”
左右为难的意思。
不尴不尬是什么意思?
不尴不尬 bùgānbùgà(1) 左右为难,不知如何处理才合适 英 be difficult to cope with;be very embarrassing
不尴不尬怎么读?
不尴不尬的拼音是bù gān bù gà。
不尴不尬怎么造句?
现在,老鹰和约什史密斯又处于了不尴不尬的境地。
不尴不尬的近义词有哪些?
不尴不尬的近义词有左右为难、不间不界、进退两难、哭笑不得、骑虎难下等。