拼音:dōng fēng yā dǎo xī fēng
词性:成语
释义:东风压倒西风 dōngfēng yādǎo xīfēng(1) 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方 英 the East Wind prevails over the West Wind (2) 比喻革命力量必然压倒反动势力
用法提示:理解“东风压倒西风”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “东风压倒西风”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
东风压倒西风
(1) 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方
(2) 比喻革命力量必然压倒反动势力
⒈ 比喻一方势力大,压倒另一方。
引《红楼梦》第八二回:“﹝黛玉﹞便説道:‘这也难説。但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。’”
周立波《暴风骤雨》第二部二十:“老侯家里,男的说了算,东风压倒西风。”
家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方。
如:「凡家庭之事,不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。」
东风压倒西风是什么意思?
东风压倒西风 dōngfēng yādǎo xīfēng(1) 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方 英 the East Wind prevails over the West Wind (2) 比喻革命力量必然压倒反动势力
东风压倒西风怎么读?
东风压倒西风的拼音是dōng fēng yā dǎo xī fēng。
东风压倒西风怎么造句?
男女之间的问题,不是东风压倒西风,就是女人压倒男人。