中文名:风雨交加
英文名:storm accompanied by rain
词性:成语
拼音:fēng yǔ jiāo jiā
词性:成语
释义:风雨交加 fēngyǔ-jiāojiā(1) 比喻不利的事碰到一起 例 你看,这简直是风雨交加,叫我怎么应付 英 storm accompanied by rain
用法提示:理解“风雨交加”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “风雨交加”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
风雨交加
(1) 比喻不利的事碰到一起
⒈ 大风暴雨一齐袭来。形容天气十分恶劣。
引清梁章鉅《浪跡续谈·除夕元旦两诗》:“冬至前后,则连日阴曀,风雨交加,踰月不止。”
风和雨一起来袭。亦比喻多种灾难同时发生。
如:「一阵风雨交加,马路上竟积了水。」
1. 空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动:风向。风速。风级。风险。风波(喻纠纷或乱子)。风雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。风花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。
2. 像风那样迅速、普遍的:风潮。风靡一时。风驰电掣。
3. 社会上长期形成的礼节、习俗:风气。风习。风物(某地特有的景物)。风尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。
4. 消息,传闻:风传()(传闻)。闻风而动。
5. 表现在外的景象、态度、举止:风景。风度。风格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。风骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。风致。风采(a.人美好的礼仪举止,亦作“丰采”;b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。风骚(a.指举止轻佻,如“卖弄风风”,一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。
6. 指民歌、歌谣:国风(《诗经》中古代十五国的民歌)。采风。
7. 中医学指某些疾病:风瘫。风湿。
8. 姓。
1. 从云层中降落的水滴:雨水。雨季。
风雨交加是什么意思?
风雨交加 fēngyǔ-jiāojiā(1) 比喻不利的事碰到一起 例 你看,这简直是风雨交加,叫我怎么应付 英 storm accompanied by rain
风雨交加怎么读?
风雨交加的拼音是fēng yǔ jiāo jiā。
风雨交加怎么造句?
难以想象,他是怎样渡过那风雨交加的日子的。
风雨交加的近义词有哪些?
风雨交加的近义词有风雨凄凄、凄风苦雨、狂风暴雨、雷电交加、倾盆大雨等。