拼音:wù zǐ duó zhū
词性:成语
释义:憎恨紫色夺取了红色的光彩。原指厌恶以邪代正。后以喻以邪胜正,以异端充正理。
用法提示:理解“恶紫夺朱”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “恶紫夺朱”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
⒈ 原谓厌恶以邪代正。后以喻以邪胜正,以异端充正理。古代以朱为正色,喻正统,故云。
引语本《论语·阳货》:“恶紫之夺朱也;恶郑声之乱雅乐也;恶利口之覆邦家者。”
《汉书·杜周传》:“孔子曰:‘恶紫之夺朱’,当世治之所务也。”
颜师古注:“朱,正色也。紫,间色之好者也。恶其邪好而夺正色,以喻利口之人,多言少实,倾惑者也。”
元刘致《端正好·上高监司》套曲:“不是我论黄数黑,怎禁他恶紫夺朱。”
元无名氏《延安府》第一折:“这廝每恶党兇徒,败坏风俗,将好人家恶紫夺朱……岂不闻人心似铁,官法如炉。”
憎恨紫色夺取了红色的光彩。语本《论语.阳货》:「恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。」比喻异端代替正统,邪恶超越正义。元.刘时中〈端正好.既官府甚清明套.十二月〉曲:「不是我论黄数黑,怎禁他恶紫夺朱。」
恶紫夺朱是什么意思?
憎恨紫色夺取了红色的光彩。原指厌恶以邪代正。后以喻以邪胜正,以异端充正理。
恶紫夺朱怎么读?
恶紫夺朱的拼音是wù zǐ duó zhū。