中文名:挟细拿粗
英文名:provoke a dispute
词性:成语
拼音:xié xì ná cū
词性:成语
释义:挟细拿粗 xiéxì-nácū(1) 寻事生非,挑剔冒犯 英 provoke a dispute
用法提示:理解“挟细拿粗”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “挟细拿粗”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
挟细拿粗
(1) 寻事生非,挑剔冒犯
⒈ 寻事生非;挑剔冒犯。
引元关汉卿《鲁斋郎》第三折:“倚仗着恶党兇徒,害良民肆生淫慾。谁敢向他行挟细拿粗,逞刁顽全不想他妻我妇。”
比喻寻是非、找麻烦。元.关汉卿《鲁斋郎.第三折》:「倚仗著恶党凶徒,害良民肆生淫欲,谁敢向他行挟细拿粗,逞刁顽。」也作「拿粗挟细」。
挟细拿粗是什么意思?
挟细拿粗 xiéxì-nácū(1) 寻事生非,挑剔冒犯 英 provoke a dispute
挟细拿粗怎么读?
挟细拿粗的拼音是xié xì ná cū。