拼音:mài jiāo qíng
释义:卖交情 mài jiāo qing(1) 〈方〉卖人情 英 do sb.a favour for personal consideration
用法提示:理解“卖交情”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。
卖交情
(1) 〈方〉卖人情
⒈ 方言。卖人情。
(1)(动)拿东西换钱(跟‘买’相对):把余粮~给国家。
(2)(动)为了自己出卖祖国或亲友:~国|~国求荣。
(3)(动)尽量用出来;不吝惜:~劲儿|~力气。
(4)(动)故意表现在外面;让人看见:~功|~弄。
(5)(量)旧时饭馆中称一个菜为一卖:一~炒腰花。
(1)(动)把事物转移给有关方面:~活|~税|~公粮。
(2)(动)到(某一时辰或季节):~子时|~九的天气。
(3)(动)(时间、地区)相连接:~界|春夏之~。
(4)(动)结交:~朋友。
(5)(动)交往;交谊:邦~|建~|绝~。
(6)(动)(人)性交:~媾|杂~。
(7)(动)互相:~换|~流|~易|~谈。
(8)(动)一齐;同时(发生):风雪~加|饥寒~迫|惊喜~集。
(9)(名)跟头:跌~|摔了一~。〖交兵〗jiāo bīnɡ(动)〈书〉交战。动宾式:交|兵。两国~必有一伤。(作谓语)
卖交情是什么意思?
卖交情 mài jiāo qing(1) 〈方〉卖人情 英 do sb.a favour for personal consideration
卖交情怎么读?
卖交情的拼音是mài jiāo qíng。