中文名:猫哭老鼠
英文名:It is sheer hyprocricy for the cat to cry over the death of mouse
词性:成语
拼音:māo kū lǎo shǔ
词性:成语
释义:猫哭老鼠 māokū-lǎoshǔ(1) 比喻假慈悲,伪装同情 例 不要猫哭老鼠了,我问你,你今晚咋个把他逼来跳水的? 英 It is sheer hyprocricy for the cat to cry over the death o...
用法提示:理解“猫哭老鼠”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “猫哭老鼠”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
猫哭老鼠
(1) 比喻假慈悲,伪装同情
⒈ 喻假慈悲。
引《说唐》第六二回:“唐家是没良心的,太平时不用我们,如今又不知那里杀来,又同牛鼻道人在此‘猫儿哭老鼠’,假慈悲。”
茅盾《我们这文坛》:“唯美主义者高举艺术至上的大旗,人道主义者效猫哭老鼠的悲叹。”
滇剧《牛皋扯旨》:“说什么宋王思二圣,说什么为大哥哭到二三更!午门外修什么他娘的忠臣庙,他才是猫哭老鼠假伤心!”
(歇后语)假慈悲。如:「你既知他生活贫苦,为什么不帮他,只会猫哭老鼠──假慈悲。」也作「猫哭耗子」。
猫哭老鼠是什么意思?
猫哭老鼠 māokū-lǎoshǔ(1) 比喻假慈悲,伪装同情 例 不要猫哭老鼠了,我问你,你今晚咋个把他逼来跳水的? 英 It is sheer hyprocricy for the cat to cry over the death o...
猫哭老鼠怎么读?
猫哭老鼠的拼音是māo kū lǎo shǔ。
猫哭老鼠怎么造句?
他走在送葬队伍的前头,还不时用一条大手绢抹去他那鳄鱼泪。这句译文把原文作者的修辞所要达到的目的,即“猫哭老鼠”,体现得淋离尽致。