中文名:捋虎须
英文名:beard the lion in his den
词性:成语
拼音:luō hǔ xū
词性:成语
释义:捋虎须 luō hǔxū(1) 比喻冒犯厉害的人 英 beard the lion in his den;do sth.daring as stroking a tiger's whiskers
用法提示:理解“捋虎须”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “捋虎须”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
捋虎须
(1) 比喻冒犯厉害的人
⒈ 后因以“捋虎鬚”喻撩拨强有力者,谓冒风险。
引《三国志·吴志·朱桓传》“臣疾当自愈” 裴松之注引晋张勃《吴录》:“桓奉觴曰:‘臣当远去,愿一捋陛下鬚,无所復恨。’ 权冯几前席, 桓进前捋鬚曰:‘臣今日真可谓捋虎鬚也。’ 权大笑。”
唐韩偓《安贫》诗:“谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎鬚。”
《五灯会元·黄檗运禅师法嗣·睦州陈尊宿》:“师曰:‘説甚待来,即今便打。’随后便掌。 檗曰:‘这风颠汉来这里捋虎鬚。’”
《水浒传》第五回:“好却甚好,只是不要捋虎鬚。”
明茅僧昙《闹门神》:“顺风耳,你传去説,我不是好惹的,他休轻捋虎鬚者。”
清黄遵宪《大狱》诗之一:“事竟成狙击,危同捋虎鬚。”
宋苏轼《次韵张安道读杜诗》:“骑鲸遁沧海,捋虎得綈袍。”
王闿运《<桂阳州志>序》:“犯鳞捋鬚,考槃独寐。”
拔老虎的胡子。比喻做冒险的事。《三国志.卷五六.吴书.朱桓传》裴松之注引《吴录》:「桓奉觞曰:『臣当远去,愿一捋陛下须,无所复恨。』权冯几前席,桓进前捋须曰:『臣今日真可谓捋虎须也。』权大笑。」唐.韩偓〈安贫〉诗:「谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。」也作「拔虎须」、「撩虎须」。
捋虎须是什么意思?
捋虎须 luō hǔxū(1) 比喻冒犯厉害的人 英 beard the lion in his den;do sth.daring as stroking a tiger's whiskers
捋虎须怎么读?
捋虎须的拼音是luō hǔ xū。
捋虎须怎么造句?
这种时候,只有小雪敢不怕死的捋虎须。