梁园虽好,不是久恋之家的注音:ㄌ一ㄤˊ ㄩㄢˊ ㄙㄨㄟ ㄏㄠˇ ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄐ一ㄡˇ ㄌ一ㄢˋ ㄓ ㄐ一ㄚ

拼音:liáng yuán suī hǎo,bù shì jiǔ liàn zhī jiā
释义:指一切繁华快乐的场所,都不如自己的家乡那样值得留恋。后来也用作形容一个地方虽然舒适,但不是可以久留的地方,要尽快离开。
用法提示:理解“梁园虽好,不是久恋之家”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。
⒈ 谓他乡虽好,不宜久居;亦谓眼下虽然顺心,却非长久之计。参见“梁苑”。
引《京本通俗小说·错斩崔宁》:“只管做这没天理的勾当,终须不是个好结果。却不道是梁园虽好,不是久恋之家。不若改行从善,做个小小经纪,也得过养身活命。”
《古今小说·宋四公大闹禁魂张》:“宋四公思量道:‘ 梁园虽好,不是久恋之家。’连更彻夜,走归郑州去。”
亦作“梁园虽好,不是久住之乡”。 《花城》1981年第6期:“可是, 梁园虽好,不是久住之乡。我不能不回去。”
(谚语)异乡虽好,却不是久留的地方。
梁园虽好,不是久恋之家是什么意思?
指一切繁华快乐的场所,都不如自己的家乡那样值得留恋。后来也用作形容一个地方虽然舒适,但不是可以久留的地方,要尽快离开。
梁园虽好,不是久恋之家怎么读?
梁园虽好,不是久恋之家的拼音是liáng yuán suī hǎo,bù shì jiǔ liàn zhī jiā。