中文名:人给家足
英文名:homes have adequate supplies and people live in contentment
词性:成语
拼音:rén jǐ jiā zú
词性:成语
释义:人给家足 rén jǐ jiā zú(1) 家家丰衣足食 英 homes have adequate supplies and people live in contentment;all live in plenty;be well-to...
用法提示:理解“人给家足”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “人给家足”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
人给家足
(1) 家家丰衣足食
⒈ 人人饱暖,家家富裕。
引《史记·平準书》:“汉兴七十餘年之间,国家无事,非遇水旱之灾,民则人给家足。”
家家户户生活富足,衣食充裕。《史记.卷一三○.太史公自序》:「要曰彊本节用,则人给家足之道也。此墨子之所长,虽百家弗能废也。」也作「家给人足」。
人给家足是什么意思?
人给家足 rén jǐ jiā zú(1) 家家丰衣足食 英 homes have adequate supplies and people live in contentment;all live in plenty;be well-to...
人给家足怎么读?
人给家足的拼音是rén jǐ jiā zú。
人给家足怎么造句?
非遇水旱,则民人给家足,都鄙廪庾尽满,而府库余财。
人给家足的近义词有哪些?
人给家足的近义词有丰衣足食、饱食暖衣、人足家给、家给人足等。