中文名:说媒
英文名:act as matchmaker
词性:动词
拼音:shuō méi
词性:动词
释义:说媒 shuōméi(1) 说合婚姻 例 为人说媒 英 act as matchmaker
用法提示:理解“说媒”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “说媒”可按动词使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
说媒
(1) 说合婚姻
⒈ 指给人介绍婚姻。
引《儒林外史》第四回:“三房里曾托我説媒,我替他讲西乡里封大户家,好不有钱!”
《儿女英雄传》第二三回:“当下邓九公听了,先就拍案叫絶,立刻便想拿説媒的那把蒲扇。”
曹禺《日出》第一幕:“方达生 :‘我不是给你说媒,我要你跟我走。’”
为人说合婚姻。《儒林外史.第四回》:「三房里曾托我说媒,我替他讲西乡里封大户家,好不有钱。」《红楼梦.第五○回》:「贾母笑道:『你要给谁说媒?』」也作「说亲」。
说媒是什么意思?
说媒 shuōméi(1) 说合婚姻 例 为人说媒 英 act as matchmaker
说媒怎么读?
说媒的拼音是shuō méi。
说媒怎么造句?
一天,朋友来给她的小千金“说媒”,讲明对方只比女孩大一岁。