中文名:丧天害理
英文名:utterly devoid of conscience
词性:成语
拼音:sàng tiān hài lǐ
词性:成语
释义:丧天害理 sàngtiān-hàilǐ(1) 指做事违背天道、理性 英 utterly devoid of conscience
用法提示:理解“丧天害理”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “丧天害理”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
丧天害理
(1) 指做事违背天道、理性
⒈ 做事凶狠残忍,全无道德。
引《老残游记》第七回:“话説老残与申东造议论玉贤正为有才,急於做官,所以丧天害理,至於如此。”
巴金《春》六:“欺负孤儿寡妇,丧天害理。”
形容做事凶狠残暴,违背天理良心。
如:「他虽做了不少丧天害理的事,但在临死前终于能澈底悔悟,因此还可算是良心未泯。」
丧天害理是什么意思?
丧天害理 sàngtiān-hàilǐ(1) 指做事违背天道、理性 英 utterly devoid of conscience
丧天害理怎么读?
丧天害理的拼音是sàng tiān hài lǐ。
丧天害理怎么造句?
做过许多糊涂事,甚至是丧天害理的事。
丧天害理的近义词有哪些?
丧天害理的近义词有伤天害理等。