傅显迂缓注释
⑴迂:迂腐。
⑵偃蹇(yǎnjiǎn):傲慢。
⑶雅步:从容安闲地行走。雅:美好不粗俗。
⑷比:等到。
⑸适:刚才。
⑹针黹(zhǐ):针线活。黹:缝纫,刺绣。
⑺假寐:小睡,打盹。
⑻虑:担忧。
⑼走:跑。
⑽觅:寻找。
⑾大骇:非常吃惊。
⑿可:值得。
(13)或:有的人。
傅显迂缓译文
傅显喜欢读书,很能了解文章的意思,也稍微懂得医药方面的知识,本性迟钝,看起来就像迂腐萎靡的老书生。一天,他迈着四方步到集市上,碰到人就问:“见到魏三兄没有?”有的人指点他在什么地方,傅显就迈着四方步前往。等他见到魏三,喘息了很长时间。魏三问找他有什么事。傅显说:“刚才在枯水井前,遇见三嫂在树下做针线活,疲倦了在打盹。小儿在井旁玩耍,离井口三五尺远,似乎让人担忧。男女有别,不便把三嫂喊醒,所以跑来找您。”魏三非常惊恐,奔往井边,到了那里三嫂已经趴在井口上哭儿子了。
奴仆读书,可以显示出(是件)好事。但读书是用来明理的,明理是用以实用的。食而不消化(学不致用),(反而)致使糊涂乖僻,贻害无穷,又看重这种学士干吗啊!