back_img
好工具
>
古诗>诗词

蝶恋花·遥夜亭皋闲信步

[唐代]李煜

yáotínggāoxiánxìn
zhàguòqīngmíng
zǎojuéshāngchūn
shùdiǎnshēngfēngyuēzhù
ménglóngdànyuèyúnlái
táochūnàn
shuízàiqiūqiān
xiào
piànfāngxīnqiānwàn
rénjiānméiānpáichǔ
查看更多 ∨

蝶恋花·遥夜亭皋闲信步翻译

注释
⑴蝶恋花:词牌名,出自唐教坊曲,双调六十字,上下片各四仄韵。
⑵遥夜:长夜,深夜。亭皋(gāo):水边的亭子。皋,水边地。信步:随意行走,漫步。
⑶乍过:刚过,才过。一作“才过”。
⑷渐觉:一作“早觉”。春暮:春日晚暮。
⑸约:约束,约住。住:遮拦住。
⑹澹月:不太明亮的月亮或月光。云来去:指云彩飘浮不定。
⑺桃李:桃花和李花,一作“桃杏”。《诗· 召南 》中有:“何彼矣,华如桃李。”之句。后因以“桃李”形容人的容貌姣美。依依:形容鲜花盛开的样子。春暗度:指春光在不知不觉之中悄然而过。
⑻秋千:运动和游戏用具,架子上系两根长绳,绳端拴一块板,人在板上前后摆动。
⑼芳心:即花蕊。这里指女人的心。
⑽安排:安置排解。
白话译文
漫漫长夜池水岸边闲散步,刚过清明,渐渐伤心春色暮。几点雨声被风约束住,朦胧淡月云间自来去。桃李挽春,春却俏俏去,谁荡秋千,笑声夹杂低声语。一片春心涌起闲愁千万绪,人间没个安放地。
展开
收起
李煜

李煜[五代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

back_img
功能直达
分享
反馈
热门应用
学习教育
好工具推荐