back_img

西归·扰扰王城足是非

李汾

rǎorǎowángchéngshìfēi
kānduōbìngjuéránguī
zhīyīnyǒukǒutánshíshì
bèixīnchùhuò
cháilángdāng
tiānhándiāoèbàngrénfēi
zhōngnánshānmínghuà
xiànchūnfēngsǔnjuéféi
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
李汾

李汾

金太原平晋人,字长源。为人跌宕不羁。工诗,雄健有法。举进士不第,一度为史馆书写。后为恒山公武仙行尚书省讲议官,又与仙不合,逃走被追获,被囚绝食死,年不满四十。

  • 《古月一篇为裕之赋》
    古月天不收,敌君三万秋。
    天孙弄明镜,光涌云间流。
    忆昔放逐江南州,金陵女儿歌棹讴。
    草裹乌纱巾,散著紫绮裘。
    酒酣把玉笛,直欲扪参历井、骑斗牛。
    醉中呼儿摇双舟,吾欲乘流下石头。
    起来茫茫视八极,万里只有元丹丘。
    丹丘子,游人间,风尘何为往复还。
    玉华山人近招我,九日朝帝苍梧山。
  • 《拟张水部行路难》
    洛阳行人心欲折,半年西州信音绝。
    弹笔峡口兵尘高,半夜心悬陇山月。
    君不见嗷嗷失群鸟,泪尽眼流血。
    潼关昼闭汉使稀,安得慰我生离别。
  • 《州北·州北光风艳绮罗》
    州北光风艳绮罗,南来扈从北人多。
    梨园法曲怀奴舞,月窟新声倩女歌。
    紫禁衣冠出金马,青楼阡陌瞰铜驼。
    薄游却忆开元日,常逐春风醉两坡。
  • 《汴梁杂诗·天津桥上晚凉天》
    天津桥上晚凉天,郁郁皇州动紫烟。
    长乐觚棱青似染,建章驰道直于弦。
    犬牙磐石三千国,圣子神孙亿万年。
    一策治安经济了,汉庭谁识贾生贤。
  • 《云溪晓汎图》
    晓景澹明月,落影潭西丘。
    晴川挂烟树,光拂云河流。
    枫林入行色,关山生白头。
    羡羡画中人,忆我秦川游。
    君帆渺何许,傥下沧浪洲。
    沧浪吾有约,寄谢同盟鸥。

猜你喜欢

  • 《鹧鸪天·满树西风锁建章》
    刘仲尹〔〕
    满树西风锁建章。
    官黄未裹贡前霜。
    谁能载酒陪花使,终日寻香过苑墙。
    修月客,弄云娘。
    三吴清兴入淋浪。
    草堂人病风流减,自洗铜瓶煮蜜尝。
  • 《伊西多罗·阿塞维多》
    的确我们对他一无所知除了那些地名与日期:
    词语的欺骗但我怀着敬畏抢救了他的最后时日,不是别人所见的那一天,而是他自己的,为了写下它我要避开我的命运。
    醉心于布宜诺斯艾利斯的后房牌戏,生在阿洛约·德尔·米地奥的右岸,一个阿尔西纳派,西城古老市场的国产品监察员,第三区的警官在布宜诺斯艾利斯的召唤下他从军征战在塞佩达,在帕逢,在科拉尔的沙滩。
    但我的言词无须提起他的战斗,因为他已将它们注入了他内心的一个梦。
    因为像别人写诗一样,我的外祖父创造了一个梦境。
    当一场肺炎将他侵蚀迷幻的热病又篡改了日子的脸相,他从记忆里收集着火的文件来铸造他的梦。
    这发生在塞拉诺街的一幢房子里,在一九零五年那个白热的夏天。
    他梦想两支军队进入一场战斗的阴影;
    他列数了统帅,旗帜,分队。
    “现在军官们在筹划,”他说道,那声音清晰可闻,为了看见他们。
    他想支起上身。
    他召集了大草原:
    侦察崎岖的地形,让步兵能够坚守也寻找坚实的平野,让骑兵的冲锋攻无不克。
    他作出最后的召集,集合了数以千计的脸,这个人认识他们但在多年之后也不再认识:
    相片里黯然消褪,须发丛生的脸,在普安特·阿尔西纳和塞佩达同他生死与共的脸。
    他进入了他的日子的包围圈,为的是这想象的防御,他的忠诚渴望着它,不是出于一种软弱的驱使。
    他纠集了一支布宜诺斯艾利斯阴魂的军队为了杀死自己。
    就这样,在望得见花园的卧室里,他在一个梦中为国捐躯。
    用旅行的譬喻,人们把他的死讯告诉了我;
    我并不相信。
    我是个男孩,我当时还不知道死亡,我是不死的;
    多少天,我曾在没有阳光的屋子里把他寻找。
  • 《皇村记忆》
    普希金普希金〔〕
    沉郁的夜的帷幕悬挂在轻睡的天穹;
    山谷和丛林安息在无言的静穆里,远远的树丛堕入雾中。
    隐隐听到溪水,潺潺地流进了林荫;
    轻轻呼吸的,是叶子上沉睡的微风;
    而幽寂的月亮,象是庄严的天鹅在银白的云朵间游泳。
    瀑布象一串玻璃的珠帘从嶙峋的山岩间流下,在平静的湖中,仙女懒懒地泼溅着那微微起伏的浪花;
    在远处,一排雄伟的宫殿静静地倚着一列圆拱,直伸到白云上。
    岂不是在这里,世间的神祗自在逍遥?
    这岂非俄国的敏诺娃的庙堂?
    这可不是北国的安乐乡?
    那景色美丽的皇村花园?
    是在这里,战败雄狮的俄罗斯的巨鹰回到恬静的怀里,永远安眠。
    哦,我们黄金的时代一去而不复返了!
    想那时,在我们伟大女皇的王笏下,快乐的俄罗斯曾戴着荣誉的冠冕,象在寂静中盛开的花!
    在这里,俄国人踏着每一步都能够引起往昔的回忆;
    他只要环顾四周,就会叹息着说:
    “一切已随着女皇逝去!
    ”于是满怀着忧思,坐在绿茵的岸上,他默默无言地倾听着轻风的吹动。
    逝去的岁月会在他眼前一一掠过,赞颂之情也浮上心中。
    他会看见:
    在波涛当中,在坚固的、铺满青苔的岩石上,矗立着一个纪念碑,上面蹲踞着一只幼鹰,伸展着翅膀。
    还有沉重的铁链和雷电的火箭盘绕着雄伟的石柱,绕了三匝,在柱脚周围,白色的浪头喧响飞溅,然后在粼粼的泡沫里歇下。
    还有一个朴素的纪念柱直立在松树的浓荫里。
    卡古尔河岸啊,它对你是多大的羞辱!
    我亲爱的祖国,荣誉归于你!
    哦,俄罗斯的巨人,从战争的阴霾中你们锻炼和成长,你们必然永生!
    哦,凯萨琳大帝的友人和亲信,世世代代将把你们传颂。
    噢,你战争轰鸣的时代,俄罗斯的荣誉的证人!
    你看见了奥尔洛夫,鲁绵采夫,苏瓦洛夫,斯拉夫的雄纠纠的子孙,怎样用宙斯的雷攫取了战场的胜利;
    全世界都为他们的勇敢的业迹所震惊。
    杰尔查文和彼得洛夫在铿锵的竖琴上曾经歌唱过这些英雄。
    可是你去了,难忘的年代!
    另一个时代很快地降临;
    它看见了新的战争,和战争的恐怖,受苦竟成了人类的宿命。
    恃强不驯的手举起了血腥的宝剑,上面闪耀着帝王的狡猾和莽撞;
    世界的灾星升起了——很快地燃烧了另一场战争的可怕的红光。
    在俄罗斯的广阔的田野象急流,驰过了敌人的铁骑。
    一片幽暗的草原躺在深沉的梦中,土地缭绕着血的热气。
    和平的村庄和城市腾起黑夜的火,远远近近,天空披上了赤红的云裳,茂密的森林掩遮着避难的人民,锄头生了锈,躺在田野上。
    敌人冲撞着——毫无阻拦,一切破坏了,一切化为灰烬。
    别隆娜的危殆的子孙化为幽灵,只有结为空灵的大军。
    他们或者不断落进幽暗的坟墓,或者在森林里,在寂静的夜晚游荡……但有人呐喊!
    ……他们走向雾迷的远方!
    听到盔甲和宝剑的声响!
    ……战栗吧,异国的铁骑!
    俄罗斯的子孙开始行进;
    无论老少,他们都起来向暴敌袭击,复仇的火点燃了他们的心。
    战栗吧,暴君!
    你的末日已经近了,你将会看见:
    每一个士兵都是英雄;
    他们不是取得胜利,就是战死沙声,为了俄罗斯,为了庙堂的神圣。
    英俊的马儿斗志勃勃,山谷里撒满了士兵,他们一排又一排,为了光荣和复仇,义愤的火填满了心胸。
    他们一齐向着可怕的筵席奔来,刀剑要求虏获:
    战斗在山间轰响,在烟尘弥漫的空中,刀和箭铮鸣,鲜血溅洒在盾牌上。
    敌人败亡,俄罗斯胜利了!
    傲慢的高卢人往回逃窜;
    但是,天庭的主宰对这百战的枭雄还恩赐了最后一线慰安。
    我们皓首的将军还不能在这里把他降服——噢,波罗金诺血染的战场战场你没有使那高卢人的狼子野心就范,把他囚进克里姆林的城墙!
    ……莫斯科啊,亲爱的乡土!
    在我生命的灿烂的黎明,我在你怀里掷去了多少黄金的时刻,不知道忧伤和不幸。
    啊,你也曾面临我的祖国的仇敌,鲜血染红了你,火焰也曾把你吞没,而我却没有牺牲性命为你复仇,只枉然充满愤怒的火!
    莫斯科啊,栉比的高楼!
    我祖国之花而今在哪里?
    从前呈现在眼前的壮丽的都城现在不过是一片荒墟;
    莫斯科啊,你凄凉的景象使国人震惊!
    沙皇和王侯的府邸都已毁灭,消失,火焚了一切,烟熏暗了金色的圆顶.富人的大厦也已倾圮。
    请看那里,原来是安乐窝,周围环绕着树木和亭园,那里飘浮过桃金娘的清香,菩提树在摇摆,现在却只是焦土一片。
    在夏天的夜晚,那静谧美妙的时光,再也没有笑闹的喧声飘过那里,树林和岸边的灯火再也不灼灼地闪亮,一切死了,一切都沉寂。
    宽怀吧,俄罗斯的皇后城,且看那入侵者的灭亡。
    今天,造物主的复仇的右手已加在他们的傲慢的颈项上。
    看啊,敌人在逃窜,连回顾都不敢,他们的血在雪上流个不停,有如涌泉;
    逃啊,——却在暗夜里遇到饥饿和死亡,俄罗斯的剑从后面追赶。
    哦,你们终于被欧罗巴的强大的民族吓得战栗,高卢的强盗!
    你们也竟跌入坟墓。
    噢,恐怖的、惊人的时期!
    你到哪里去了,别隆娜和幸运的宠儿?
    你曾经蔑视法理、信仰和真理之声,你傲慢地想用宝剑推翻所有的皇位,却终于消失了,象清晨的恶梦!
    俄国人进了巴黎!
    那复仇的火把呢?
    低头吧,高卢!
    可是我看见了什么?
    俄国人和解地微笑,以金色的橄榄作为礼物.在遥远的地方,战争还在轰响,莫斯科和北国的草原一样的阴沉,但他带给敌人的,不是毁灭——是援救,和使大地受益的和平。
    啊,俄罗斯的灵感的歌手,你歌唱过浩荡的大军,请在友人的围聚中,以一颗火热的心,再弹起你的铿锵的金琴!
    请再以你和谐的声音把英雄弹唱,你高贵的琴弦会在人心里拨出火焰;
    年轻的战士听着你的战斗的歌颂,他们的心就沸腾,抖颤。
  • 《睡觉门外月色如昼霜风过翏然成声作一绝》
    党怀英党怀英〔〕
    老木经霜众窍空,月明深夜响秋风。
    始知天籁非人籁,吹万由来果不同。
  • 《下第·人间万事等摴蒱》
    王特起〔〕
    人间万事等摴蒱,敢谓何人不得卢。
    胜负到头俱偶尔,狂夫安用绕床呼。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育