back_img

中间音调

哈代

dōngménzhànzàichíbiān
tàiyángcāngbái
xiàngshàngzàibèi
gāndecǎoshàngjǐnyǒupiàn
shùbiànchéngliǎohuījìn
zhīshèngxiàzhèpiànhuībáide
kànzhuódeyǎnshénxiàngyóudòngzhuódeduōshǎoniánqiánwèide
ménzhījiānshuōláishuōdexiēhuàqiàqiàyīnwéiméndeàiérshīzuǐjiǎodexiàoróngràngrényǒugòudeyǒngxún
xīnsuāndexiàoróngqīngqīngsǎoguòxiàngxiángdeniǎodechìbǎng
cónghòu
àiqíngdepiànniǔ
huóshēngshēngjiàozhùdeliǎn
shàngzhòudetàiyáng
shùchíbiānbàipiànpiàndechíshuǐ
查看更多 ∨

作者简介

作者简介
哈代

哈代

托马斯·哈代,英国诗人、小说家。哈代一生共发表了近20部长篇小说,代表作有《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》等。 

  • 《插曲的尾声》
    我们再也不会沉浸在这段酸甜的过去的时光里;
    爱情的光圈那时罩在你,亲爱的,和我中间。
    再也找不到当初让我们紧紧相依的地方当时看见我们相爱相聚的地方已经空空荡荡那些花朵和芬芳的空气,他们此时会不会想起我们的来临?
    那些夜鸟会不会尖声鸣叫发现我们曾经在这里流连?
    虽然我们有过炽热的誓言虽然我们有过忘怀的欢乐可狂欢的极限之后苦难在今天判决深深的创伤;
    没有呻吟:
    破声而笑;
    但又倔强地忍耐;
    这条爱情的道路,比顽石还要坚硬。
  • 《月食·地球》
    地球,现在你的阴影以均匀的单色和曲线沿着月亮的柔和的光线从极点到中心,偷偷潜行。
    我怎能把阳光投射的匀称美丽去连结你的深遭折磨的形象?
    我怎能把那静如神圣悬崖的侧面像去连结充满苦难和凄惨的陆地?
    巨大的人类怎能只能投下如此之小的阴影?
    天堂宏伟的人间规划能否禁闭在那边弧光所指的海岸?
    这是不是星球的量规,来测量地球表面,战争的民族,涌现的大脑,英雄,以及比蓝天更美的女郎?
  • 《中间音调》
    那个冬日我们站在池边,太阳苍白,象上帝在责备。
    干枯的草地上仅有几片叶子,树叶都变成了灰烬,只剩下这几片灰白的叶子。
    你看着我的眼神象游动着的多少年前乏味的谜语;
    我们之间说来说去的那些话恰恰因为我们的爱而失去你嘴角的笑容让人可怕地负有足够的勇气去寻死;
    你那辛酸的笑容轻轻扫过象不祥的鸟的翅膀。
    从那以后,爱情的欺骗和扭曲,活生生地教我记住你的脸,上帝诅咒的太阳,那棵树和池边败叶片片的池水。
  • 《对镜》
    当我照我的镜,见我形容憔悴,我说:
    “但愿上天让我的心也象这样凋萎!
    ”那时,人心对我变冷,我再也不忧戚,我将能孤独而平静,等待永久的安息。
    可叹时间偷走一半,却让一半留存,被时间摇撼的黄昏之躯中搏动着正午的心。
  • 《梦幻时刻》
    那把镜子把人变成透明物体,谁握着那把镜子并命令我们朝你我赤裸的胸一个劲儿探视?
    那把镜子箭一般神奇地穿透人体,谁举着那把镜子并掷还我们的灵魂与心脏直至我们惊起?
    那把镜子完好地工作在痛苦的夜里,为什么那把镜子在世界苏醒时着上了色泽使我们看不清自己?
    那把镜子能检验凡人,出其不意是的,那把奇特的镜子可以捉住他最后的思想,善或恶的一生,映照出来--在哪里?

猜你喜欢

  • 《晚宿山寺·松门明月佛前灯》
    赵沨赵沨〔〕
    松门明月佛前灯,庵在孤云最上层。
    犬吠一山秋意静,敲门时有夜归僧。
  • 《上扬州太守》
    〔〕
    古人肉食无远谋,腰钱骑鹤上扬州。
    春风十里珠帘卷,但看竹西歌吹楼。
    天朝选用诗书帅,上策公言须自治。
    屏翰坚特保障功,江淮益壮金汤势。
    北骑不敢纵南牧,关寒类迷芳草绿。
    健儿歌舞乐升平。
    一曲梅花细柳营。
  • 《伊西多罗·阿塞维多》
    的确我们对他一无所知除了那些地名与日期:
    词语的欺骗但我怀着敬畏抢救了他的最后时日,不是别人所见的那一天,而是他自己的,为了写下它我要避开我的命运。
    醉心于布宜诺斯艾利斯的后房牌戏,生在阿洛约·德尔·米地奥的右岸,一个阿尔西纳派,西城古老市场的国产品监察员,第三区的警官在布宜诺斯艾利斯的召唤下他从军征战在塞佩达,在帕逢,在科拉尔的沙滩。
    但我的言词无须提起他的战斗,因为他已将它们注入了他内心的一个梦。
    因为像别人写诗一样,我的外祖父创造了一个梦境。
    当一场肺炎将他侵蚀迷幻的热病又篡改了日子的脸相,他从记忆里收集着火的文件来铸造他的梦。
    这发生在塞拉诺街的一幢房子里,在一九零五年那个白热的夏天。
    他梦想两支军队进入一场战斗的阴影;
    他列数了统帅,旗帜,分队。
    “现在军官们在筹划,”他说道,那声音清晰可闻,为了看见他们。
    他想支起上身。
    他召集了大草原:
    侦察崎岖的地形,让步兵能够坚守也寻找坚实的平野,让骑兵的冲锋攻无不克。
    他作出最后的召集,集合了数以千计的脸,这个人认识他们但在多年之后也不再认识:
    相片里黯然消褪,须发丛生的脸,在普安特·阿尔西纳和塞佩达同他生死与共的脸。
    他进入了他的日子的包围圈,为的是这想象的防御,他的忠诚渴望着它,不是出于一种软弱的驱使。
    他纠集了一支布宜诺斯艾利斯阴魂的军队为了杀死自己。
    就这样,在望得见花园的卧室里,他在一个梦中为国捐躯。
    用旅行的譬喻,人们把他的死讯告诉了我;
    我并不相信。
    我是个男孩,我当时还不知道死亡,我是不死的;
    多少天,我曾在没有阳光的屋子里把他寻找。
  • 《女王》
    聂鲁达〔〕
    我给你起名为女王。
    有人个子比你高,高过你。
    有人比你更质朴,更纯洁。
    有人比你更漂亮,比你更美丽。
    但你是女王。
    你在街上行走,没有人认得你。
    没有人见过你的玻璃王冠,没有人看到你走过的地方,铺的是金红色的地毯。
    这种地毯实际上并不存在。
    当你露面的时候,在我的身上,所有的脉管血流哗哗,钟声摇撼着天庭,四方响起赞美的歌声。
    只有你和我。
    只有你和我,亲爱的,我们俩在倾听。
  • 《夜汎涡河龙潭》
    吴激吴激〔〕
    轻舟弄素月,静夜横清涡。
    天风毛发乱,疏星灿明河。
    图经记父老,冥寞年岁多。
    渊沈三千丈,湛碧寒无波。
    微流带文藻,绝岸无柔莎。
    炯如帝鸿镜,可鉴不可磨。
    中蟠至神物,役使群蛟鼍。
    蜿蜿头角古,劲鬣谁敢劘。
    深宫照珠贝,颇费蚌与螺。
    何时葛陂竹,化作陶公梭。
back_img
功能直达
热门应用
学习教育