back_img
好工具
>
古诗>诗词

室思·浮云何洋洋

[魏晋]徐干

yúnyángyáng
yuànyīntōng
piāoyáo
xiāng
rénjiēhuì
jūnfǎn
jūnzhīchū
míngjìngànzhì
jūnliúshuǐ
yǒuqióngshí
查看更多 ∨

室思·浮云何洋洋翻译

注释
⑴洋洋:舒卷自如的样子。通我辞:为我通辞,传话给远方的人。
⑵徙倚:低徊流连的样子。徒:空自,白白地。
⑶不治:不修整,这里指不揩拭。明镜不拭,积满尘土,亦犹《 诗经 ·伯兮》“谁适为容”之意。
白话译文
浮云悠然自得不知飘向哪里?我想借助它传达我的心意。它飘浮不定实在是不可以寄托,我徘徊犹豫枉自遐想。别人家离别后都能回来团聚,唯独你没有回来的归期。自从你出门远走以后,明亮的镜子罩满灰尘不想擦拭。想你的思绪就像流不尽的河水,真不知哪里才是尽头,哪年才是结束的时候。
徐干

徐干[魏晋]

汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。

back_img
功能直达
分享
反馈
热门应用
学习教育
好工具推荐