back_img
好工具
>
古诗>诗词

天净沙·星依云渚溅溅

[元代]孟昉

xīngyúnzhǔjiànjiàn
lòulíngjuānjuān
bǎoshuāilánjiǎnjiǎn
tiānliàn
guāngyáoběidǒulángān
查看更多 ∨

天净沙·星依云渚溅溅翻译

【注释】:
[写作背景]这首小令作于初秋月夜,景色怡人之时,从而衬托作者闲迁淡泊的情怀。

[注解]
云渚:银河。
溅溅:指急速奔流的流水声。
零:落下。
宝砌:同玉砌,指玉石砌成的台阶。
剪剪:整齐的样子。
阑干:纵横交错的样子。

[译文]空中的流星沿着银河闪动,有如浪花飞溅,露珠零落就像玉液涓涓,夜天里兰草虽已衰谢但还齐整如剪。碧蓝天空如绸练,波光摇动北斗星正横斜西天。



孟昉

孟昉[元代]

孟昉,字天纬,一作天晔。本西域人,回族,寓居北京。延祐(一三一四--一三二〇)间为胄监生。明敏英妙,质美而行懿,由乡举得举,从事臬司宪部掾枢府,进中书西曹,典国子监簿。元明间回族词人,曾在元为官。有多部作品传世。元曲三百首中收有他的一首天净沙。《滋溪文稿》卷三十张光弼赞许道:"孟子论文自老成,早于国语亦留情。"(《寄孟昉郎中》诗)可见其文雄称当时,极负盛名。惜《孟待制文集》今已不传。

上一篇:苏台竹枝曲

下一篇:殿前欢·碧云深

back_img
功能直达
分享
反馈
热门应用
学习教育
好工具推荐