back_img
好工具
>
古诗>诗词

野人饷菊有感

[明代]张煌言

zhànqiūfēngxiàohuá
rénpiānxiànhuánghuā
kàntiějīngshuānglǎo
qiǎnjīnxīndàixié
查看更多 ∨

野人饷菊有感翻译

注释
①野人:居住在乡间的百姓。
②饷(xiǎng):赠送。
③物华:美好的事物。
④偏:偏偏。
⑤黄花:菊花。
⑥铁骨:这里指菊的枝茎。
⑦奠遣:不要让。
⑧金心:这里指菊的花朵。
白话译文
我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。我看那菊花的枝茎虽饱经风霜但仍象铁骨那样的坚硬,它护卫着花朵不受风雨袭击而偏斜。
张煌言

张煌言[明代]

张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。

back_img
功能直达
分享
反馈
热门应用
学习教育
好工具推荐