back_img
好工具 >名句 >水边灯火渐人行,天外一钩残月带三星。

水边灯火渐人行,天外一钩残月带三星。

出自 宋代 秦观 的 《 南歌子·玉漏迢迢尽

译文远处的水边有几点灯火闪烁,接着又隐约听到有行人在走动。西边的天际,一钩残月和几颗寥落的晨星在相依相伴,闪着黔淡的光辉。

注释三星:参星。

赏析此句写临行时所见,镜头由室内转向室外,语言清疏明丽,宛如图画,突出了晨起征行所特具的情调气氛,隐隐透出词人即将启程的迫促感和对征行的新鲜感,读来感到一种清疏明洁的美。

原文

秦观 〔宋代〕
玉漏迢迢尽,银潢淡淡横。
梦回宿酒未全醒。
已被邻鸡催起、怕天明。
臂上妆犹在,襟间泪尚盈。
水边灯火渐人行。
天外一钩残月、带三星。

翻译

注释
①南歌子:唐教坊曲名,此词有单调双调。此词有版本也题作“赠陶心儿”。
②玉漏:即报更滴漏之声。
③银潢(huáng):银河。 苏轼 《和文与可洋州园池三十首,天汉台》诗:“汉水东流旧见径,银潢左界上通灵。”
④梦回:梦醒。宿酒:隔夜之酒。 白居易 《早春即事》诗:“眼重朝眠足,头轻宿酒醒。”
⑤妆:指梳妆所施脂粉。“臂上”句:此处指晨起别情。唐 元稹 《会真记》:“及明,睹妆在臂,香在衣,泪光荧荧然犹莹于茵席而已。”
⑥三星:参星。《诗· 唐风 ·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。”郑笺:“三星,参也。在天,谓始见东方也。”
白话译文
漏壶中的水渐渐滴尽了,星空变得黯然,银河淡淡地横在天上。我从梦中醒来,可因昨夜醉酒,现在尚未完全清醒。邻家公鸡的报晓声阵阵传人耳中,仿佛在催促我们起床,可我们两情缝络,万般不舍,是那样害怕天亮。我迷惑这一切是真实的还是在梦中,可看看我的臂上,赫然留着她的胭脂和香粉的痕迹,余香袅袅;我的襟袖上尚有几点她滴落的泪痕,才知道这不是虚幻。从窗户望出去,远处的水边有几点灯火闪烁,接着又隐约听到有行人在走动。西边的天际,一钩残月和几颗寥落的晨星在相依相伴,闪着黔淡的光辉。

作者简介

作者简介

秦观 [宋代]

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育