back_img
好工具 >名句 >情知已被山遮断,频倚阑干不自由。

情知已被山遮断,频倚阑干不自由。

出自 宋代 辛弃疾 的 《 鹧鸪天·代人赋

译文明明知道你我已被山峦所阻隔,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。

注释情知:深知;明知。阑干:栏杆。

赏析此句描摹了女主人公倚栏眺望的情态,进一步凸显了女主人公的痴情,颇有“神余言外”之妙。

原文

辛弃疾 〔宋代〕
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。

翻译

注释
⑴鹧鸪天:词牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
⑵陌上柔桑:小路旁柔弱的桑树。古乐府有《陌上桑》歌。破:长出。
⑶已生些:指已孵出了小蚕。些(sā),句末语助词。
⑷平冈:平坦的小山坡。
⑸寒林:略感寒意的树林。暮鸦:傍晚归巢的乌鸦。
⑹山远近,路横斜:远处近处都有山,小路纵横交叉。
⑺青旗:青布做的酒幌,酒店作招牌用。沽(gū)酒:卖酒。
⑻荠(jì)菜:二年生草本植物,花白色,茎叶嫩时可以吃。
白话译文
田间路旁,桑树柔软的新枝上绽出了嫩芽,东边邻居家的蚕种已孵出了小蚕。平坦的山脊上长满了细草,有小黄牛在哞哞地叫,夕阳斜照着春寒时节的林间,树上点缀着几只傍晚的乌鸦。
青山远远近近,小路纵横交错,飘着青布酒幌子处有卖酒的人家。城市中的桃花李花虽则华丽,但害怕风雨吹打,只有长满了溪边的荞菜花才能算得上是真正的春天。

作者简介

作者简介

辛弃疾 [宋代]

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育