back_img
好工具 >名句 >日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

出自 唐代 李白 的 《 哭晁卿衡

译文日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。

注释卿:尊称。帝都:指唐朝京城长安。蓬壶:指蓬莱、方壶,都是神话传说中东方大海上的仙山,此指晁衡在东海中航行。

赏析此句点明离别的人事物,诗人凭借想象,揣度着晁衡在大海中航行的种种情景,流露出对友人的依依惜别之情,表达出美好的祝愿和殷切的希望。

原文

李白 〔唐代〕
日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。
明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

翻译

注释
⑴晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻吕(又作安倍仲麻吕),《 旧唐书 ·东夷·日本国传》音译作仲满。公元717年(日本灵龟二年,唐开元五年),来中国求学。改姓名为朝衡。朝通“晁”。卿:尊称。
⑵帝都:指唐朝京城长安。
⑶蓬壶:指蓬莱、方壶,都是神话传说中东方大海上的仙山。此指晁衡在东海中航行。
⑷明月:喻品德高洁才华出众之士,一说是月明珠,此喻晁衡。沉碧海:指溺死海中。
⑸白云:据说有白云出自苍梧入大梁。苍梧:本指九嶷山,此指传说中东北海中的郁州山(郁洲山)。相传郁州山自苍梧飞来,故亦称苍梧(见《一统志》)。此句意谓:悲愁的云雾笼罩着大海和苍梧山。
作品译文
日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台山。

作者简介

作者简介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育