back_img
好工具 >名句 >大王意气尽,贱妾何聊生!

大王意气尽,贱妾何聊生!

出自 两汉 虞姬 的 《 和项王歌

译文大王您的英雄气概和坚强意志已经消磨殆尽,我还有什么理由抛弃您而苟且偷生!

注释意气:意志和气概。聊生:勉强而活,苟且偷生。

赏析此句悲凉慷慨,其心绝望,其情炽烈,表达了虞姬与霸王誓同生死的决绝,荡气回肠,可称千古绝唱。

原文

虞姬 〔两汉〕
汉兵已略地,四方楚歌声。
大王意气尽,贱妾何聊生!

翻译

注释
①和(hè)项王歌:项王指 项羽 ,此歌为 虞姬 应和项羽《垓下歌》所作。
②略:侵占,强取。
③四方楚歌:即四面楚歌,项羽被困垓下,夜里听见四面围住他的军队都唱起楚地的民歌。
④大(dài)王:同指项羽。
⑤意气:指英雄气概。
⑥聊:又作“乐”,言不愿生为。
作品译文
汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。
大王您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃您而独自苟且偷生呢。

作者简介

作者简介

虞姬 [两汉]

楚汉之争时期“西楚霸王”项羽的爱姬,名虞(在《史记·项羽本纪》中有“有美人名虞”的记载)。一说姓虞(在《汉书·项籍传》中有“有美人姓虞”的记载)。生卒年不详,出生地不详(一说今江苏省沭阳县颜集镇虞溪村,一说今常熟虞山脚下虞溪村,一说今绍兴县漓渚镇塔石村)。相传容颜倾城,才艺并重,舞姿美艳,并有“虞美人”之称。逝世年龄正史并无记载,据野史记载,虞姬“{公元前230年-公元前202年}年仅28岁。

猜您喜欢

back_img
功能直达
热门应用
学习教育