zhāo yáo zhuàng piàn
haO86.com招摇:故意炫耀自己;撞骗:到处找机会行骗。假借名义;到处炫耀自己;进行诈骗。也作“撞骗招摇”。
清 曹雪芹《红楼梦》:“那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员,已经把好名声都弄坏了。”
招摇撞骗连动式;作谓语、定语;含贬义。
只是奴才们在外头招摇撞骗,闹出事来,我就耽不起。(清 曹雪芹《红楼梦》第一0六回)
swagger about to beguile people
занимáться аферами<мошенничать>
<德>lügen und betrügen<法>escroquer et bluffer
常用成语
招摇撞騙
ㄓㄠ 一ㄠˊ ㄓㄨㄤˋ ㄆ一ㄢˋ
ZYZP
联合式成语
撞;不能读作“chuànɡ”。
近代成语
贬义成语
(1)(动)打手势叫人来。
(2)(动)广告或通知的方式使人来。
(3)(动)引来(不好的事物):~苍蝇|~灾。
(4)(动)惹;招惹:这孩子爱哭;别 ~他。
(5)(动)惹:这孩子真~人喜欢。
(6)(Zhāo)姓。
(7)(动)承认罪行:~供。
(8)同“着”(zhāo)。
(动)摇摆;使物体来回地动:~晃|~手|~橹。
(1)(动)运动着的物体跟别的物体猛然碰上:~车|~击|~钟。
(2)(动)碰见:~见。
(3)(动)试探:~运气。
(4)(动)莽撞地行动:莽~。
(1)(动)用谎言或诡计使人上当;欺骗:~人|受~。
(2)(动)用欺骗的手段取得:~钱。见〔骗马〕、〔骗腿儿〕。