原指贫穷人家的女儿没钱置备嫁妆;却年年为别人缝制嫁衣。后比喻白白为别人操劳;自己一无所得。
wèi rén zuò jià
唐 秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
为人作嫁偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。
何必为人作嫁?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。(清 曹雪芹《红楼梦》第【hao86.com好工具】九十五回)
render sb. a service
他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする
готовить приданое для других
<法>travailler pour le compte d'autrui,sans en retirer aucun profit
常用成语
為人作嫁
ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄐ一ㄚˋ
WRZJ
偏正式成语
为;不能读作“wéi”。
作;不能写作“做”。
古代成语
中性成语
1. 替,给:为民请命。为虎作伥。为国捐躯。
2. 表目的:为了。为何。
3. 对,向:不足为外人道。
4. 帮助,卫护。
(1)(名)能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~|女~|~们|~类。
(2)(名)每人;一般人:~手一册|~所共知。
(3)(名)指成年人:长大成~。
(4)(名)指某种人:工~|军~|主~|介绍~。
(5)(名)别人:~云亦云|待~诚恳。
(6)(名)指人的品质、性格或名誉:这个同志~很好|他~老实。
(7)(名)指人的身体或意识:这两天~不大舒服。
(8)(名)指人手、人材:我们这里正缺~。
1.劳动;劳作:精耕细~。~息制度。
2.起:振~。枪声大~。
3.写作;作品:著~。佳~。
4.假装:~态。装模~样。
5.当作;作为:过期~废。
6.进行某种活动:同不良倾向~斗争。自~自受。
7.同“做”。
(1)(动)女子结婚(跟‘娶’相对):出~|~人|~女儿。
(2)(动)转移(罪名、损失、负担等):转~|~祸于人。