丧身失节 sàng shēn shī jié
身受污辱,失去节操。丧师辱国 sàng shī rǔ guó
军队损失,国家蒙受耻辱。丧心病狂 sàng xīn bìng kuáng
丧:丧失;失去;心:指理智;狂:疯狂。丧失理智;像发了疯一样。形容言行昏乱或凶残到了极点。桑户棬枢 sāng hù juàn shū
以桑枝为门,木条为枢。形容居处简陋,家境贫寒。桑田碧海 sāng tián bì hǎi
同“桑田沧海”。桑土之谋 sāng tǔ zhī móu
喻勤于经营谋划,防患未然。桑榆末景 sāng yú mò jǐng
同“桑榆暮景”。桑榆暮景 sāng yú mù jǐng
夕阳的余辉照在桑榆树梢上。指傍晚。比喻晚年的时光。丧门星 sāng mén xīng
爱争吵的人。比喻带来灾祸或者晦气的人桑户蓬枢 sāng hù péng shū
编桑枝为门,立蓬条为枢。形容家境贫穷。桑田沧海 sāng tián cāng hǎi
桑田:农田。大海变成桑田,桑田变成大海。比喻世事变化很大。桑土绸缪 sāng tǔ chóu miù
《诗 豳风 鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。”朱熹集传:“土,音杜。桑土,桑根皮也……我及天未阴雨之时,而往取桑根以缠绵巢之隙穴,使之坚固,以备阴雨之患。”后遂以“桑土绸缪”喻勤于经营,防患未然。桑榆之景 sāng yú zhī jǐng
指晚年时光。桑中之约 sāng zhōng zhī yuē
桑中:桑林之间。指男女幽会的的密约。丧胆亡魂 sàng dǎn wáng hún
形容害怕到了极点。丧胆游魂 sàng dǎn yóu hún
丧:丧失;丧胆:形容恐惧到极点;游魂:魂游。魂魄飘荡无定。形容恐惧至极。形容惶恐无主的样子丧家之犬 sàng jiā zhī quǎn
失去主人家的狗。比喻失去靠山;无处投奔的人。丧权辱国 sàng quán rǔ guó
丧:丧失;辱:屈辱;耻辱。丧失主权;使国家蒙受耻辱。丧天害理 sàng tiān hài lǐ
做事凶狠残忍,全无道德。桑榆晚景 sāng yú wǎn jǐng
桑榆;夕阳余光所在的地方。夕阳斜照桑榆树的黄昏景象,指傍晚。比喻垂老之年桑弧矢志 sāng hú shǐ zhì
指壮志;大志。 明 无名氏 《金雀记·惜别》:“花姿柳眼情方脗,匆匆又在離分。桑弧矢志未全伸,惜别頗增新悶。”参见“ 桑弧蓬矢 ”。丧言不文 sāng yán bù wén
文:文体,辞采。指居丧其间言辞要质朴