中文名:隔行如隔山
英文名:difference in profession makes one feel worlds apart
词性:成语
拼音:gé háng rú gé shān
词性:成语
释义:隔行如隔山 géháng rú géshān(1) 比喻不同职业、行业的专门知识、技艺相距甚远 英 difference in profession makes one feel worlds apart
用法提示:理解“隔行如隔山”时,先看它在句子中表示的人、事物、动作或状态,再结合上下文判断具体含义。 “隔行如隔山”可按成语使用,写作时要注意它和前后词语的搭配是否自然。
隔行如隔山
(1) 比喻不同职业、行业的专门知识、技艺相距甚远
⒈ 这一行业的人不了解另一行业的情况。
引李劼人《天魔舞》第二四章:“谈何容易,做生意!你可晓得隔行如隔山。。”
赵树理《李家庄的变迁》三:“参谋长虽然是日本帝国大学毕业,可是隔行如隔山,和土匪们取联络便不如小喜。”
(谚语)非本行如同隔一座山一样的遥远。比喻不了解其中甘苦状况。
如:「有道是隔行如隔山,别人怎能体会编辑辞典的苦处。」
隔行如隔山是什么意思?
隔行如隔山 géháng rú géshān(1) 比喻不同职业、行业的专门知识、技艺相距甚远 英 difference in profession makes one feel worlds apart
隔行如隔山怎么读?
隔行如隔山的拼音是gé háng rú gé shān。
隔行如隔山怎么造句?
来的时候,在车上我就说过,这里的任务本来更偏向‘异类对策组’,无奈被卷进来的是我们,隔行如隔山,这里发生什么我们也不懂的事很正常。