[burn beanstalks to cook beans;fratricidal strife;fight among brothers is like to boiling beans with beanstalks] 语本出自曹植《七步诗》“煮豆燃豆萁”一句。比喻兄弟间不顾亲情,自相残杀
南朝 宋 刘义庆 《世说新语·文学》:“文 帝 ( 曹丕 )尝令 东阿王 ( 曹植 )七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。’帝深有惭色。”后以“煮豆燃萁”比喻骨肉相残。《海国英雄记·投诚》:“上蔑王章,残百姓,煮豆燃萁,惹朝廷劳兵转餉。” 周亮 《次石庵冬日感怀韵》之三:“煮豆燃萁成底事,拈兰证絮不胜情。” 陈毅 《过临洮》诗:“煮豆燃萁伤往昔,而今圑结乐陶陶。”