back_img
好工具
>
古诗>诗词

女冠子·春山夜静

[五代]李珣

春山夜静,愁闻洞天疏磬。
玉堂虚,细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾。
对花情脉脉,望月步徐徐。
刘阮今何处?
绝来书!

女冠子·春山夜静译文

女冠子·春山夜静注解

1
洞天:仙人所住处,多于山洞,道家称之为洞天。
2
玉堂:仙人所居之堂。
3
刘阮:刘晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。
4
绝来书:意思是刘阮一去,连信也未见寄来。

女冠子·春山夜静译文及注释

⑴洞天——仙人所住处,多于山洞,道家称之为洞天。
⑵玉堂——仙人所居之堂。晋庚阐《游仙诗》:“神岳竦丹霄,玉堂临雪岭。”
⑶细雾二句——意思是云雾轻烟中,见到仙女珠佩闪烁,翠裾飘曳。
⑷刘阮——刘晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。
⑸绝来书——意思是刘阮一去,连信也未见寄来。

女冠子·春山夜静评析

  这首词虽写的是女道士,但她也是美丽(“细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾”)、多情(“对花情脉脉,望月步徐徐”),还对生活充满了热望,对爱情也是渴求的(“刘阮今何处?绝来书!”)。这些都从侧面披露了封建社会的一些病态现象。

作者简介

作者简介
李珣

李珣[五代]

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

back_img
功能直达
热门应用
学习教育