back_img
好工具
>
古诗>诗词

寄人·别梦依依到谢家

[五代]张泌

别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。

百度百科

寄人·别梦依依到谢家译文

别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。

别后思念深深,经常梦到你家。院中风景依旧,小廊曲阑仍在。

多情只有春庭月,犹为离人照落花。

只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。

寄人·别梦依依到谢家注解

1
谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。
2
回合:回环、回绕。
3
阑:栏杆。
4
多情:指梦后所见。
5
离人:这里指寻梦人。

寄人·别梦依依到谢家背景

诗人张泌曾与一女子相爱,后来却彼此分手了,然而诗人对她始终没有忘怀。但在封建礼教的阻隔下,不能直截痛快地倾吐衷肠,只好借用诗的形式,曲折而又隐约地加以表达,希望她能够了解自己,这也是题为《寄人》的原因。

寄人·别梦依依到谢家赏析

以诗代柬,来表达自己心里要说的话,这是古代常有的事。这首题为《寄人》的诗,就是用来代替一封信的。

诗的前两句是从叙述一个梦境开始的。“谢家”代指女子的家,盖以东晋才女谢道韫借称其人。大概诗人曾经在女子家里待过,或者在她家里和她见过面。曲径回廊,本来都是当年旧游或定情的地方。因此,诗人在进入梦境以后,就觉得自己飘飘荡荡地进到了她的家里。这里的环境是这样熟悉:院子里四面走廊,那是两人曾经谈过心的地方;曲折的阑干,也像往常一样,似乎还留着自己抚摸过的手迹,可是,眼前廊阑依旧,独不见所思之人。他的梦魂绕遍回廊,倚尽阑干,他失望地徘徊着,追忆着,直到连自己也不知道怎样脱出这种难堪的梦境。然而,“别梦”两句却以梦境出之,则前此旧游,往日欢情,别后相思,都在不言之中,而在梦里也难寻觅所爱之人,那惆怅的情怀就加倍使人难堪了。

诗的后两句,这时候一轮皎月,正好把它幽冷的清光洒在园子里,地上的片片落花,反射出惨淡的颜色。花是落了,然而曾经映照过枝上芳菲的明月,依然如此多情地临照着,似乎还没有忘记一对爱侣在这里结下的一段恋情呢,这后两句诗就是诗人要告诉她的话。“花”固然已经落了,然而,春庭的明月还是多情的,诗人言外之意,还是希望彼此一通音问的。

这首诗创造的艺术形象,鲜明准确,而又含蓄深厚。诗人善于通过富有典型意义的景物描写,来表达自己深沉曲折的思想感情,运用得十分成功。他只写小廊曲阑、庭前花月,不需要更多语言,却比作者自己直接诉说心头的千言万语更有动人心弦的力量。

展开
收起

作者简介

作者简介
张泌

张泌[唐代]

张泌(bì)(生卒年不详),《全唐诗》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀词人。是花间派的代表人物之一。其词用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。

  • 《寄人》
    别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。
    查看译文
  • 《寄人》
    酷怜风月为多情,还到春时别恨生。倚柱寻思倍惆怅,一场春梦不分明。
    查看译文
  • 《芍药》
    香清粉澹怨残春,蝶翅蜂须恋蕊尘。闲倚晚风生怅望,静留迟日学因循。休将薜荔为青琐,好与玫瑰作近邻。
    查看译文
  • 《碧户》
    碧户扃鱼锁,兰窗掩镜台。落花疑怅望,归燕自裴回。咏絮知难敌,伤春不易裁。恨从芳草起,愁为晚风来。
    查看译文
  • 《秋晚过洞庭》
    征帆初挂酒初酣,暮景离情两不堪。千里晚霞云梦北,一洲霜橘洞庭南。溪风送雨过秋寺,涧石惊龙落夜潭。
    查看译文
back_img
功能直达
热门应用
学习教育