back_img
好工具
>
古诗>诗词

书哀·天既丧我妻

[宋代]梅尧臣

tiānsāng
yòusāng
liǎngyǎnsuīwèi
piànxīnjiāng
zhōng
zhūchénhǎi
hǎijiànzhū
juéjiànshuǐ
wéirénguīquánxià
wànzhī
yīngdāngwènshuí
qiáocuìjiànzhōngguǐ
查看更多 ∨

书哀·天既丧我妻翻译

注释
⑴枯:这里指眼泪哭干。
⑵心死:悲痛到极点。
⑶泉下:黄泉之下。
⑷拊膺(fǔyīng):捶胸,表示哀痛。膺,胸膛。
⑸鉴:镜子。
白话译文
老天爷已经夺走我的爱妻,又夺走了我的儿子。两眼虽然还没有哭干,可悲的是我心已经枯死。雨滴掉下来落进土地,珍珠被沉没埋在海底。但是到海里就能找回珍珠,想寻找落下的雨也可以掘地。只有人死去葬在九泉,从古以来就知道再没有希冀。我悲痛地捶着胸膛又去向谁发问,只看见镜中憔悴得鬼一样的自己。
梅尧臣

梅尧臣[宋代]

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

back_img
功能直达
分享
反馈
热门应用
学习教育
好工具推荐