back_img
好工具
>
古诗>诗词

端午即事·五月五日午

[宋代]文天祥

五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。

端午即事·五月五日午译文

五月五日午,赠我一枝艾。

五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。

故人不可见,新知万里外。

故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。

往日一心只想为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。

我欲从灵均,三湘隔辽海。

我想要从屈原那里得到希望,只是三湘被辽海阻隔太过遥远。

端午即事·五月五日午注解

1
故人:古人,死者。
2
新知:新结交的知己。
3
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
4
夙昔:指昔时,往日。
5
灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
6
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
7
隔:间隔,距离。
8
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。
展开
收起

端午即事·五月五日午赏析

文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

作者简介

作者简介
文天祥

文天祥[宋代]

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

  • 《扬子江》
    几日随风北海游,回从扬子大江头。臣心一片磁针石,不指南方不肯休。
    查看译文
  • 《过零丁洋》
    辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
    查看译文
  • 《南海》
    朅来南海上,人死乱如麻。腥浪拍心碎,飙风吹鬓华。一山还一水,无国又无家。男子千年志,吾生未有涯。
    查看译文
  • 《酹江月驿中言别》
    水天空阔,恨东风、不借世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春清,金人秋泪,此恨凭谁雪? 
    查看译文
  • 《齐天乐》
    南楼月转银河曙,玉箫又吹梅早。鹦鹉沙晴,葡萄水暖,一缕燕香清袅。瑶池春透。想桃露霏霞,菊波沁晓。
    查看译文
back_img
功能直达
热门应用
学习教育