"沁
qìn
【名】
(形声。从水,心声。本义:沁水)
同本义〖QinRiver〗
沁水,出上党谷远羊头山,东南入河。——《说文》
即出今山西省沁源县东北绵山东谷,南流至河南省武陟县南入黄河
县名〖Qincounty〗。在山西省中部偏南
沁
qìn
【动】
渗入;透出〖ooze;permeate〗。如:沁绿(透出绿色);沁溢(渗透漫溢)
吸水〖seepabsorb(water)〗
义泉虽至近,盗索不敢沁。——唐·韩愈孟郊《同宿联句》
沁凉
qìnliáng
〖ice-cold〗[方言]∶凉得透人肌肤;清凉
沁凉的风
沁人心脾
qìnrén-xīnpí
〖delicious〗原指吸入芳香气味、新鲜空气或喝了清凉饮料等时,感到舒适和愉快。也用来形容文艺作品的美好与感人所给予人的清新爽朗的感受
一股沁人心脾的香气
沁入肺腑
qìnrù-fèifǔ
〖refreshing〗渗入人的内脏。喻指感受极深
玉液珠胶,雪腴霜腻;吹气胜兰,沁入肺腑。——明末清初·张岱《陶庵梦忆·乳酪》
亦作“沁入心脾”"